Dilsinho - Presente do Destino / Se Prepara (Sony Music Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dilsinho - Presente do Destino / Se Prepara (Sony Music Live)




Presente do Destino / Se Prepara (Sony Music Live)
Gift of Destiny / Get Ready (Sony Music Live)
O sol da manhã, bala de hortelã
The morning sun, a mint candy
Sempre me faz lembrar você
Always makes me think of you
Qualquer sutiã, suco da maçã
Any bra, apple juice
Sempre me faz lembrar você
Always makes me think of you
Cinema em 3D, séries de Tv
3D cinema, TV series
Sempre me faz lembrar você
Always makes me think of you
Bombons de avelã, ouvir Djavan
Hazelnut chocolates, listening to Djavan
Sempre me faz lembrar você
Always makes me think of you
Não sei se acha cedo
I don't know if you think it's too soon
Mas afim de me casar contigo
But I want to marry you
Te levo pra Penedo
I'll take you to Penedo
Alugo um chalé com lareira e vinho
Rent a chalet with a fireplace and wine
Arruma uma desculpa
Make up an excuse
Põe em mim a culpa
Put the blame on me
Deixa eu conto pro seus pais
Let me tell your parents
Não pensa vai
Don't think, just go
A gente é novo ainda
We're still young
Mas tudo em nós combina
But everything about us fits
É amor demais
It's too much love
Espera na escada
Wait on the stairs
Com a mala arrumada
With your suitcase packed
Você vai me agradecer depois
You'll thank me later
Um presente do destino pra nós dois
A gift of destiny for both of us
O sol da manhã, bala de hortelã
The morning sun, a mint candy
Sempre me faz lembrar você
Always makes me think of you
Qualquer sutiã, suco da maçã
Any bra, apple juice
Sempre me faz lembrar você
Always makes me think of you
Cinema em 3D, séries de Tv
3D cinema, TV series
Sempre me faz lembrar você
Always makes me think of you
Bombons de avelã, ouvir Djavan
Hazelnut chocolates, listening to Djavan
Sempre me faz lembrar você
Always makes me think of you
Não sei se acha cedo
I don't know if you think it's too soon
Mas afim de me casar contigo
But I want to marry you
Te levo pra Penedo
I'll take you to Penedo
Alugo um chalé com lareira e vinho
Rent a chalet with a fireplace and wine
(Arruma uma desculpa)
(Make up an excuse)
Põe em mim a culpa
Put the blame on me
Deixa eu conto pro seus pais
Let me tell your parents
Não pensa vai
Don't think, just go
A gente é novo ainda
We're still young
Mas tudo em nós combina
But everything about us fits
É amor demais
It's too much love
Espera na escada
Wait on the stairs
Com a mala arrumada
With your suitcase packed
Você vai me agradecer depois
You'll thank me later
Um presente do destino pra nós dois, pra nós dois
A gift of destiny for both of us, for both of us
Arruma uma desculpa
Make up an excuse
Põe em mim a culpa
Put the blame on me
Deixa eu conto pro seus pais
Let me tell your parents
Não pensa vai
Don't think, just go
A gente é novo ainda
We're still young
Mas tudo em nós combina
But everything about us fits
É amor demais
It's too much love
(Espera na escada)
(Wait on the stairs)
Com a mala arrumada
With your suitcase packed
Você vai me agradecer depois
You'll thank me later
Um presente do destino pra nós dois
A gift of destiny for both of us
Esse é um presente do destino pra nós dois...
This is a gift of destiny for both of us...
Joga, joga fora toda nossa história
Throw, throw away our entire story
que se prepara que ela volta
But get ready, because it comes back
Cada vez que machucar e não vai demorar
Every time it hurts, and it won't take long
Chega, não dá, tem que me acostumar
Enough, I can't, I have to get used to it
Não aguentei
I couldn't take it
foi vai passar
It's already gone, it will pass
Vou encontrar alguém pra me amar
I'll find someone to love me
Chega, não dá, tem que me acostumar
Enough, I can't, I have to get used to it
Não aguentei
I couldn't take it
foi vai passar
It's already gone, it will pass
Vou encontrar alguém pra me amar
I'll find someone to love me
Como eu te amei, ah, ah, a-ah
How I loved you, ah, ah, a-ah
Como eu te amei, ah, ah, a-ah
How I loved you, ah, ah, a-ah
Se você chama isso de amor
If you call this love
Com o tempo vai aprender, está errada
With time you will learn, you are wrong
De amor não tem nada
It has nothing to do with love
Quem sou eu pra bancar o professor?
Who am I to play the teacher?
Deixo a vida ensinar você, se prepara
I'll let life teach you, get ready
O troco é certo e vai se arrepender...
Payback is certain and you will regret it...
Joga, joga fora toda nossa história
Throw, throw away our entire story
que se prepara que ela volta
But get ready, because it comes back
Cada vez que machucar e não vai demorar
Every time it hurts, and it won't take long
Chega, não dá, tem que me acostumar
Enough, I can't, I have to get used to it
Não aguentei
I couldn't take it
foi vai passar
It's already gone, it will pass
Vou encontrar alguém pra me amar
I'll find someone to love me
Chega, não dá, tem que me acostumar
Enough, I can't, I have to get used to it
Não aguentei
I couldn't take it
foi vai passar
It's already gone, it will pass
Vou encontrar alguém pra me amar
I'll find someone to love me
Como eu te amei, ah, ah, a-ah
How I loved you, ah, ah, a-ah
Como eu te amei, ah, ah, a-ah
How I loved you, ah, ah, a-ah
Como eu te amei...
How I loved you...





Авторы: Bruno Cardoso, Dilsinho, Munir Trad, Not Applicable, Pedro Felipe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.