Текст и перевод песни Dilsinho - Quarto e Sala - Ao Vivo
Quero
tanto
viver
com
você
Хочу,
как
жить
с
вами
Minha
casa
mal
cabe
a
TV
Мой
дом
едва
помещается
ТВ
Quarto
e
sala,
sofá-cama
no
improviso
Спальня
и
гостиная,
диван-кровать
в
импровизированный
Não
tenho
nada
pra
te
oferecer
Я
ничего
не
могу
предложить
Nesse
aperto,
como
vou
fazer?
В
этом
затягивать,
как
я
буду
делать?
Falta
grana,
sobra
o
amor
que
sinto
Отсутствие
денег,
оставшихся
любовь,
что
я
чувствую,
Não
faz
sentindo
algum
Не
делает,
чувствуя
какой-то
Pro
coração
envolver
você
nisso
Про
сердце,
вовлекая
вас
в
этом
O
amor
resolve
as
histórias
Любовь
решает
истории
Vale
mais
sentindo
que
entender
Стоит
чувствуя,
что
понять,
Não
vai
faltar
calor
no
abraço
Не
будет
хватать
тепла
в
объятия
Nem
faltar
lugar
no
armário
Не
пропустить
место
в
шкафу
Pra
você
deixar
aqui
o
que
quiser
Ведь
вы
оставите
здесь
то,
что
вы
хотите
Não
vão
faltar
noites
em
claro
Не
пропадают
бессонные
ночи,
Nossos
beijos,
nosso
papos
Наши
поцелуи,
наши
разговоров
Nossos
risos
no
café
Наши
смех
в
кафе
Tem
um
vinho
do
mercado
Есть
вина
рынке
Tem
um
prato
congelado
Блюдо
замороженные
Pouco
coisa
e
muito
amor
pra
dividir
Мало
вещь,
и
много
любви,
чтоб
разделить
Esse
é
o
meu
jeito
de
pedir
Это
мой
способ
попросить
Fica
de
vez
aqui
Находится
здесь
Não
faz
sentido
algum
Это
не
имеет
никакого
смысла
Pro
coração
envolver
você
nisso
Про
сердце,
вовлекая
вас
в
этом
O
amor
resolve
as
histórias
Любовь
решает
истории
Vale
mais
sentindo
que
entender
Стоит
чувствуя,
что
понять,
Não
vai
faltar
calor
no
abraço
Не
будет
хватать
тепла
в
объятия
Nem
faltar
lugar
no
armário
Не
пропустить
место
в
шкафу
Pra
você
deixar
aqui
o
que
quiser
Ведь
вы
оставите
здесь
то,
что
вы
хотите
Não
vão
faltar
noites
em
claro
Не
пропадают
бессонные
ночи,
Nossos
beijos,
nosso
papos
Наши
поцелуи,
наши
разговоров
Nossos
risos
no
café
Наши
смех
в
кафе
Tem
um
vinho
do
mercado
Есть
вина
рынке
Tem
um
prato
congelado
Блюдо
замороженные
Pouco
coisa
e
muito
amor
pra
dividir
Мало
вещь,
и
много
любви,
чтоб
разделить
Esse
é
o
meu
jeito
de
pedir
Это
мой
способ
попросить
Fica
de
vez
aqui
Находится
здесь
Não
vai
faltar
calor
no
abraço
Не
будет
хватать
тепла
в
объятия
Nem
faltar
lugar
no
armário
Не
пропустить
место
в
шкафу
Pra
você
deixar
aqui
o
que
quiser
Ведь
вы
оставите
здесь
то,
что
вы
хотите
Não
vão
faltar
noites
em
claro
Не
пропадают
бессонные
ночи,
Nossos
beijos,
nosso
papos
Наши
поцелуи,
наши
разговоров
Nossos
risos
no
café
Наши
смех
в
кафе
Tem
um
vinho
do
mercado
Есть
вина
рынке
Tem
um
prato
congelado
Блюдо
замороженные
Pouco
coisa
e
muito
amor
pra
dividir
Мало
вещь,
и
много
любви,
чтоб
разделить
Esse
é
o
meu
jeito
de
pedir
Это
мой
способ
попросить
Fica
de
vez
aqui
Находится
здесь
Esse
é
o
meu
jeito
de
pedir
Это
мой
способ
попросить
Fica
de
vez
aqui
Находится
здесь
Quero
tanto
viver
com
você
Хочу,
как
жить
с
вами
Minha
casa
mal
cabe
a
TV
Мой
дом
едва
помещается
ТВ
Quarto
e
sala
Двухкомнатные
Sofá-cama
no
improviso
Диван-кровать
в
импровизированный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brunno Gabryel, Bruno Cardoso, Sergio Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.