Dilsinho - Refém / 12 Horas - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dilsinho - Refém / 12 Horas - Ao Vivo




Refém / 12 Horas - Ao Vivo
Заложник / 12 часов - Живой концерт
Aconteceu
Случилось.
Minha vida estava no lugar
Моя жизнь была налажена.
Tudo parecia se encaixar
Всё, казалось, встало на свои места.
Foi quando eu te vi
И тут я увидел тебя.
Escureceu
Всё померкло.
Tudo que era verdadeiro em mim
Всё, что было настоящим во мне,
Num instante foi chegando ao fim
Вмиг стало подходить к концу.
Foi quando eu te vi
И тут я увидел тебя.
E as loucuras dentro do cinema
И то безумие в кинотеатре,
Aquela linda cena que a gente viveu
Та прекрасная сцена, которую мы пережили,
E num quarto de motel barato
И в номере дешёвого мотеля,
O espelho enfumaçado e um recado seu
Запотевшее зеркало и твоя записка.
Uma paixão de contos literários
Страсть, словно из книжных романов.
Você é Julieta e eu, o seu Romeu
Ты Джульетта, а я твой Ромео.
Um amor proibido, em sigilo (Que faz bem)
Запретная любовь, в тайне (Какая приятная).
(Recife, som na voz, vai)
(Ресифи, звук в голосе, давай)
(Você me arranha)
(Ты меня царапаешь)
(E no final de tudo sou eu quem apanha)
в конце концов, это я получаю)
(Inventando sempre uma desculpa estranha)
(Выдумывая всегда странные оправдания)
Pra disfarçar as marcas desse nosso amor
Чтобы скрыть следы нашей любви.
(Para por favor)
(Перестань, прошу)
falando sério
Я говорю серьёзно.
(Pra que se apressar em revelar o mistério?)
(Зачем торопиться раскрывать тайну?)
(Se existe sentimento não é adultério)
(Если есть чувства, это не измена)
Você sempre soube que eu tinha alguém
Ты всегда знала, что у меня уже кто-то есть.
Então não venha com chantagem
Так что не надо шантажировать меня.
Não, não, não
Нет, нет, нет.
Não, não, não
Нет, нет, нет.
Não, não
Нет, нет.
Inventando sempre uma desculpa estranha
Выдумывая всегда странные оправдания,
Pra disfarçar as marcas desse nosso amor
Чтобы скрыть следы нашей любви.
(Pra disfarçar as marcas desse nosso amor)
(Чтобы скрыть следы нашей любви)
falando sério
Я говорю серьёзно.
Pra que se apressar em revelar o mistério?
Зачем торопиться раскрывать тайну?
Se existe sentimento não é adultério
Если есть чувства, это не измена.
Você sempre soube que eu tinha alguém
Ты всегда знала, что у меня уже кто-то есть.
Não venha com chantagens me fazer refém
Не надо шантажировать меня, делать своим заложником.
Não venha com chantagens me fazer refém
Не надо шантажировать меня, делать своим заложником.
(Eu amo vocês, Recife)
люблю вас, Ресифи)
fazia um tempo que não aparecia
Давно ты не появлялась.
fazia um tempo que não procurava
Давно ты меня не искала.
fazia um tempo que você não tinha
Давно у тебя не было
Motivos pra ser infiel
Поводов для измены.
Ontem ′tava eu vendo TV em casa
Вчера я смотрел телевизор дома,
Chega uma mensagem que eu não esperava
Пришло сообщение, которого я не ожидал.
Com uma proposta quase irrecusável (Diz)
С почти непреодолимым предложением (Скажи)
(Passar a noite num motel)
(Провести ночь в мотеле)
Eu me arrumei e te encontrei naquele posto
Я собрался и встретил тебя на той заправке.
Você num canto, cabelo cobrindo o rosto
Ты стояла в углу, волосы закрывали лицо.
Me deu um beijo e eu senti o mesmo gosto
Ты поцеловала меня, и я почувствовал тот же вкус,
De quem tocou os pés no céu
Как будто коснулся небес.
Daí pra frente eu gravei cada segundo
С того момента я запомнил каждую секунду.
Nós dois no quarto, um rádio bem baixo no fundo
Мы вдвоём в комнате, тихо играет радио на заднем плане.
o seguinte, Recife)
(Итак, Ресифи)
(Esse refrão, eu quero na voz de vocês)
(Этот припев, я хочу услышать вашими голосами)
(Canta aê, vai)
(Спойте, давай)
(Naquela cama)
(На той кровати)
(Deitei com o coração desprevenido)
лёг с открытым сердцем)
(Jurei que te amava ao do ouvido)
(Клялся, что люблю тебя, шепча на ухо)
(Sabendo que você estava ali pra me usar)
(Зная, что ты была там только чтобы использовать меня)
Que não me ama
Что ты меня не любишь.
Não, não, não
Нет, нет, нет.
Não, não
Нет, нет.
(Depois das 12 horas você some)
(После 12 ты исчезаешь)
E salva o meu contato com outro nome
И сохраняешь мой контакт под другим именем.
Acima de suspeitas
Вне подозрений,
Pra ninguém desconfiar
Чтобы никто не догадался.
(Naquela cama)
(На той кровати)
(Deitei com o coração desprevenido)
лёг с открытым сердцем)
Jurei que te amava ao do ouvido
Клялся, что люблю тебя, шепча на ухо,
Sabendo que você estava ali pra me usar (êeeh)
Зная, что ты была там только, чтобы использовать меня (эээх).
(Depois das 12 horas) Você some
(После 12 часов) Ты исчезаешь
E salva o meu contato com outro nome
И сохраняешь мой контакт под другим именем.
Acima de suspeitas pra ninguém desconfiar
Вне подозрений, чтобы никто не догадался.
Pra me ver desconfiar
Чтобы я не догадался.
(Muito obrigado pelo carinho de vocês, Recife)
(Большое спасибо за вашу любовь, Ресифи)
('Cês são demais)
(Вы лучшие)





Авторы: Not Applicable


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.