Dilsinho - Restrito - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dilsinho - Restrito - Ao Vivo




Restrito - Ao Vivo
Restricted - Live
Alô, ligando assim restrito
Hello, I'm calling you restricted
Você era meu amigo, por favor não desliga
You were my friend, please don't hang up
um ano atrás eu era o homem dela
A year ago I was her man
E hoje não sou mais
And today I'm not anymore
Provavelmente você foi o cara que curou
You were probably the guy who cured
O mal que eu provoquei
The evil I caused
Naturalmente em você que ela encontrou
Naturally, it was in you that she found
Um bem que eu nunca dei
A good that I never gave
Eu não quero confusão, não é ameaça, calma
I don't want any trouble, it's not a threat, calm down
Quero um minuto da sua atenção
I want a minute of your attention
Me desculpe incomodar, querendo ajudar
I'm sorry for bothering you, I'm trying to help
Eu tenho um pedido
I only have one request
Toma conta dela, eu perdi, era
Take care of her, I lost, it's over
Trata sempre ela como uma rainha
Always treat her like a queen
Toma conta dela, faz essa promessa
Take care of her, make that promise
Eu aceito que ela não vai ser mais minha
I accept that she's not going to be mine anymore
(Toma conta dela), eu perdi, era
(Take care of her), I lost, it's over
Trata sempre ela como uma rainha
Always treat her like a queen
(Toma conta dela), faz essa promessa
(Take care of her), make that promise
Eu aceito que ela não vai ser mais minha
I accept that she's not going to be mine anymore
Eu abro mão de ser feliz
I give up being happy
Pra ver feliz aquela que eu tinha
To see happy the one I had
Alô, ligando assim restrito
Hello, I'm calling you restricted
Você era meu amigo, por favor não desliga
You were my friend, please don't hang up
um ano atrás eu era o homem dela
A year ago I was her man
E hoje não sou mais
And today I'm not anymore
Provavelmente você foi o cara que curou
You were probably the guy who cured
O mal que eu provoquei
The evil I caused
Naturalmente em você que ela encontrou
Naturally, it was in you that she found
Um bem que eu nunca dei
A good that I never gave
Eu não quero confusão, não é ameaça, calma
I don't want any trouble, it's not a threat, calm down
Quero um minuto da sua atenção
I want a minute of your attention
Me desculpe incomodar, querendo ajudar
I'm sorry for bothering you, I'm trying to help
Eu tenho um pedido
I only have one request
(Toma conta dela, eu perdi, era)
(Take care of her, I lost, it's over)
E trata sempre ela como uma rainha
And always treat her like a queen
Toma conta dela, faz essa promessa
Take care of her, make that promise
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
And I accept that she's not going to be mine anymore
Que ela não vai ser mais minha
That she's not going to be mine anymore
(Eu perdi, era, trata sempre ela como uma rainha)
(I lost, it's over, always treat her like a queen)
E trata sempre ela como uma rainha
And always treat her like a queen
(Toma conta dela, faz essa promessa)
(Take care of her, make that promise)
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
And I accept that she's not going to be mine anymore
Eu abro mão de ser feliz
I give up being happy
Pra ver feliz aquela que eu tinha
To see happy the one I had
Eu abro mão de ser feliz
I give up being happy
Alô, ligando assim restrito
Hello, I'm calling you restricted
Você era meu amigo, por favor não desliga
You were my friend, please don't hang up
Alô?
Hello?





Авторы: Pedro Felipe Reis Amaro, Douglas Lacerda Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.