Текст и перевод песни Dilsinho - Telecine (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telecine (Acústico)
Telecine (Acústico)
Toda
vez
que
você
for
lembrar
de
mim
Whenever
you
have
to
recall
me
Escreve
num
caderno
pra
não
esquecer
Write
it
down
in
a
journal
so
that
you
don't
forget
Eu
faço
isso
quando
lembro
de
você
I
do
this
when
I
recall
you
Se
a
música
da
rádio
te
lembrar
de
nós
If
a
song
on
the
radio
reminds
you
of
us
Se
ainda
tem
o
meu
perfume
nos
lençóis
If
my
perfume
is
still
on
the
sheets
Arrisca,
me
liga,
quem
sabe
eu
tô
mesmo
jeito
que
você
Take
a
chance,
call
me,
who
knows,
maybe
I'm
in
the
same
state
as
you
Pensa
bem,
ainda
existe
chance
Think
about
it,
there's
still
a
chance
A
gente
nem
ficou
distante
assim
We
haven't
drifted
that
far
apart
Pensa
bem
e
volta
pra
mim
Think
about
it
and
come
back
to
me
E
a
gente
bota
um
filme
lá
no
Telecine
And
we'll
put
on
a
movie
on
Telecine
Tem
"Meu
Passado
Me
Condena"
do
Fábio
Porchat
There's
"Meu
Passado
Me
Condena"
by
Fábio
Porchat
Se
não
gostar
da
ideia,
eu
boto
o
Exorcista
If
you
don't
like
the
idea,
I'll
put
on
The
Exorcist
E
uso
isso
de
desculpa
só
pra
te
abraçar
And
I'll
use
that
as
an
excuse
just
to
hold
you
O
filme
pouco
importa,
eu
já
comprei
pipoca
The
movie
doesn't
matter,
I've
already
bought
popcorn
Com
leite
condensado
pra
comer
com
guaraná
With
condensed
milk
to
eat
with
guarana
E
se
nada
disso
funcionar
And
if
none
of
that
works
Eu
assovio
uma
canção
de
amor
pra
te
ninar
I'll
whistle
a
love
song
to
lull
you
to
sleep
Se
a
música
da
rádio
te
lembrar
de
nós
If
a
song
on
the
radio
reminds
you
of
us
Se
ainda
tem
o
meu
perfume
nos
lençóis
If
my
perfume
is
still
on
the
sheets
Arrisca,
me
liga,
quem
sabe
eu
tô
mesmo
jeito
que
você
Take
a
chance,
call
me,
who
knows,
maybe
I'm
in
the
same
state
as
you
Pensa
bem,
ainda
existe
chance
Think
about
it,
there's
still
a
chance
A
gente
nem
ficou
distante
assim
We
haven't
drifted
that
far
apart
Pensa
bem
e
volta
pra
mim
Think
about
it
and
come
back
to
me
E
a
gente
bota
um
filme
lá
no
Telecine
And
we'll
put
on
a
movie
on
Telecine
Tem
"Meu
Passado
Me
Condena"
do
Fabio
Porchat
There's
"Meu
Passado
Me
Condena"
by
Fabio
Porchat
Se
não
gostar
da
ideia,
eu
boto
o
Exorcista
If
you
don't
like
the
idea,
I'll
put
on
The
Exorcist
E
uso
isso
de
desculpa
só
pra
te
abraçar
And
I'll
use
that
as
an
excuse
just
to
hold
you
O
filme
pouco
importa,
eu
já
comprei
pipoca
The
movie
doesn't
matter,
I've
already
bought
popcorn
Com
leite
condensado
pra
comer
com
guaraná
With
condensed
milk
to
eat
with
guarana
E
se
nada
disso
funcionar
And
if
none
of
that
works
Eu
assovio
uma
canção
de
amor
pra
te
ninar
I'll
whistle
a
love
song
to
lull
you
to
sleep
E
eu
coloco
"Meu
Passado
Me
Condena"
do
Fábio
Porchat
And
I'll
put
on
"Meu
Passado
Me
Condena"
by
Fábio
Porchat
Se
não
gostar
da
ideia,
eu
boto
o
Exorcista
If
you
don't
like
the
idea,
I'll
put
on
The
Exorcist
E
uso
isso
de
desculpa
só
pra
te
abraçar
And
I'll
use
that
as
an
excuse
just
to
hold
you
O
filme
pouco
importa,
eu
já
comprei
pipoca
The
movie
doesn't
matter,
I've
already
bought
popcorn
Com
leite
condensado
pra
comer
com
guaraná
With
condensed
milk
to
eat
with
guarana
E
se
nada
disso
funcionar
And
if
none
of
that
works
Eu
assovio
uma
canção
de
amor
pra
te
ninar
I'll
whistle
a
love
song
to
lull
you
to
sleep
Essa
é
pra
você
lembrar
de
mim
This
is
for
you
to
remember
me
by
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Felipe Reis Amaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.