Текст и перевод песни Dilsinho - Terra do Nunca (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terra do Nunca (Ao Vivo)
Neverland (Live)
Já
imaginou
o
nosso
amor
Have
you
ever
imagined
our
love
Em
um
lugar
que
vem
dos
livros
In
a
place
that
comes
from
books
Onde
o
tempo
já
parou
Where
time
has
stood
still
Num
céu
de
estrelas
de
várias
cores
In
a
sky
of
stars
of
different
colors
E
um
jardim
com
seis
mil
flores
And
a
garden
with
six
thousand
flowers
Onde
a
magia
vai
nos
levar
Where
magic
will
take
us
away
É
o
meu
lugar
It's
my
place
Aqui
o
amor
dura
pra
sempre
Here
love
lasts
forever
Eu
e
você
não
vai
faltar
You
and
I
will
never
be
lacking
Nunca,
nunca
vai
faltar
meu
beijo
Never,
never
will
my
kiss
be
lacking
Nunca
vai
faltar
o
meu
desejo,
escuta
My
desire
will
never
be
lacking,
listen
Os
sonhos
não
são
proibidos,
não
Dreams
are
not
forbidden,
no
Nunca
faltará
amor,
delicadeza
There
will
never
be
a
lack
of
love,
of
delicacy
Aqui
ainda
existe
gentileza
Kindness
still
exists
here
Nesse
lugar
se
sinta
em
casa,
então
So
you
feel
at
home
in
this
place
Quando
vier
morar
no
meu
coração
When
you
come
to
live
in
my
heart
Já
imaginou
o
nosso
amor
Have
you
ever
imagined
our
love
Em
um
lugar
que
vem
dos
livros
In
a
place
that
comes
from
books
Onde
o
tempo
já
parou
(já
parou)
Where
time
has
stood
still
(has
stood
still)
Num
céu
de
estrelas
de
várias
cores
In
a
sky
of
stars
of
different
colors
E
um
jardim
com
seis
mil
flores
And
a
garden
with
six
thousand
flowers
Onde
a
magia
vai
nos
levar
Where
magic
will
take
us
away
É
o
meu
lugar
It's
my
place
Aqui
o
amor
dura
pra
sempre
Here
love
lasts
forever
Eu
e
você
não
vai
faltar
You
and
I
will
never
be
lacking
Nunca
vai
faltar
Will
never
be
lacking
Nunca,
nunca
vai
faltar
meu
beijo
Never,
never
will
my
kiss
be
lacking
Nunca
vai
faltar
o
meu
desejo,
escuta
My
desire
will
never
be
lacking,
listen
Os
sonhos
não
são
proibidos,
não
Dreams
are
not
forbidden,
no
Nunca
faltará
amor,
delicadeza
There
will
never
be
a
lack
of
love,
of
delicacy
Aqui
ainda
existe
gentileza
Kindness
still
exists
here
Nesse
lugar
se
sinta
em
casa
então
So
you
feel
at
home
in
this
place
Quando
vier
morar
no
meu
coração
When
you
come
to
live
in
my
heart
Nunca,
nunca
vai
faltar
meu
beijo
Never,
never
will
my
kiss
be
lacking
Nunca
vai
faltar
o
meu
desejo,
escuta
My
desire
will
never
be
lacking,
listen
Os
sonhos
não
são
proibidos,
não
Dreams
are
not
forbidden,
no
Nunca
faltará
amor,
delicadeza
There
will
never
be
a
lack
of
love,
of
delicacy
Aqui
ainda
existe
gentileza
Kindness
still
exists
here
Nesse
lugar
se
sinta
em
casa
então
So
you
feel
at
home
in
this
place
Quando
vier
morar
no
meu
coração
When
you
come
to
live
in
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliman, Dilson Scher Neto, Bruno Baptista Cardoso Dos Santos, Leandro Luis Vieira Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.