Текст и перевод песни Dilsinho - Tique Nervoso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
falei
que
eu
adoro
o
seu
cabelo
solto
Я
уже
говорил,
что
обожаю
твои
распущенные
волосы
Já
notei
suas
manias
e
seu
jeito
fofo
Я
заметил
твои
привычки
и
твою
милую
манеру
Reparei
aquele
seu
tique
nervoso
Заметил
твой
нервный
тик
Imitei
sua
cara
quando
perde
um
jogo
Копировал
твоё
выражение
лица,
когда
ты
проигрываешь
Quando
fica
emburrada
ou
com
raiva
de
mim
Когда
ты
дуешься
или
злишься
на
меня
Você
continua
linda
Ты
всё
равно
прекрасна
Te
protejo
do
frio
Я
защищу
тебя
от
холода
Te
abraço
e
dou
carinho
Обниму
тебя
и
приласкаю
Te
ver
sorrir
é
o
que
me
faz
feliz
Видеть
твою
улыбку
— вот
что
делает
меня
счастливым
É
meu
xodó,
é
meu
bebê
Ты
моё
сокровище,
моя
малышка
Eu
sempre
vou
te
entender
Я
всегда
буду
тебя
понимать
Nem
as
minhas
mancadas,
antigas
namoradas
Даже
мои
промахи,
бывшие
девушки
Vão
me
separar
de
você
Не
разлучат
меня
с
тобой
Eu
nunca
amei
ninguém
assim
Я
никогда
никого
так
не
любил
Você
é
começo,
meio
e
fim
Ты
— моё
начало,
середина
и
конец
Nem
seu
ex-namorado
Даже
твой
бывший
Seu
jeito
envergonhado,
que
eu
amo
Твоя
застенчивость,
которую
я
обожаю
Vão
afastar
você
de
mim
Не
отдалят
тебя
от
меня
Já
falei
que
eu
adoro
o
seu
cabelo
solto
Я
уже
говорил,
что
обожаю
твои
распущенные
волосы
Já
notei
suas
manias
e
seu
jeito
fofo
Я
заметил
твои
привычки
и
твою
милую
манеру
Reparei
aquele
seu
tique
nervoso
Заметил
твой
нервный
тик
Imitei
sua
cara
quando
perde
um
jogo
Копировал
твоё
выражение
лица,
когда
ты
проигрываешь
Quando
fica
emburrada
ou
com
raiva
de
mim
Когда
ты
дуешься
или
злишься
на
меня
Você
continua
linda
Ты
всё
равно
прекрасна
Te
protejo
do
frio
Я
защищу
тебя
от
холода
Te
abraço
e
dou
carinho
Обниму
тебя
и
приласкаю
Te
ver
sorrir
é
o
que
me
faz
feliz
Видеть
твою
улыбку
— вот
что
делает
меня
счастливым
É
meu
xodó,
é
meu
bebê
Ты
моё
сокровище,
моя
малышка
Eu
sempre
vou
te
entender
Я
всегда
буду
тебя
понимать
Nem
as
minhas
mancadas,
antigas
namoradas
Даже
мои
промахи,
бывшие
девушки
Vão
me
separar
de
você
Не
разлучат
меня
с
тобой
Eu
nunca
amei
ninguém
assim
Я
никогда
никого
так
не
любил
Você
é
começo,
meio
e
fim
Ты
— моё
начало,
середина
и
конец
Nem
seu
ex-namorado
Даже
твой
бывший
Seu
jeito
envergonhado,
que
eu
amo
Твоя
застенчивость,
которую
я
обожаю
Vão
afastar
você
de
mim
Не
отдалят
тебя
от
меня
É
meu
xodó,
é
meu
bebê
Ты
моё
сокровище,
моя
малышка
Eu
sempre
vou
te
entender
Я
всегда
буду
тебя
понимать
Nem
as
minhas
mancadas,
antigas
namoradas
Даже
мои
промахи,
бывшие
девушки
Vão
me
separar
de
você
Не
разлучат
меня
с
тобой
Eu
nunca
amei
ninguém
assim
Я
никогда
никого
так
не
любил
Você
é
começo,
meio
e
fim
Ты
— моё
начало,
середина
и
конец
Nem
seu
ex-namorado
Даже
твой
бывший
Seu
jeito
envergonhado,
que
eu
amo
Твоя
застенчивость,
которую
я
обожаю
Vão
afastar
você
de
mim
Не
отдалят
тебя
от
меня
Hô
não
vai
embora
não
Эй,
не
уходи,
прошу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Felipe Reis Amaro, Dilson Scher Neto, Bruno Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.