Текст и перевод песни Dilsinho - Trovão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trovão (Ao Vivo)
Trovão (Live)
Louco
pra
te
amar,
chego
pro
jantar
Crazy
about
you,
I
go
for
dinner
E
a
mesa
pra
um
And
a
table
for
one
Ver
você
chorar,
roupas
no
sofá
See
you
cry,
clothes
on
the
sofa
Sem
motivo
algum
For
no
reason
at
all
Quando
eu
perguntei
When
I
asked
you
Pra
onde
é
que
eu
ia
Where
I
was
going
Desacreditei,
foi
tão
fria
I
didn't
believe
it,
you
were
so
cold
Nem
me
ouvia,
só
dizia:
vai
You
didn't
listen
to
me,
you
just
said:
go
E
que
já
não
dava
mais
And
that
it
was
over
A
mãozinha
tem
que
tá
lá
em
cima
The
little
hand
has
to
be
up
Rio
de
Janeiro,
vai!
Rio
de
Janeiro,
come
on!
Como
não,
se
é
separação,
de
onde
é
o
trovão
Of
course,
if
it's
separation,
where's
the
thunder
Que
anuncia
quando
a
chuva
vem?
That
indicates
when
the
rain
will
come?
Hoje
eu
saí
sem
me
despedir
Today
I
left
without
saying
goodbye
Só
porque
eu
achei
que
estava
tudo
bem
Just
because
I
thought
everything
was
okay
Não
me
leve
a
mal,
brigas
de
casal
Don't
hold
it
against
me,
relationship
fights
Como
as
nossas
todo
mundo
tem
Like
ours,
everyone
has
them
Se
é
pra
te
esquecer,
como
eu
vou
viver
If
it's
to
forget
you,
how
will
I
live
Se
eu
só
tenho
vocês
e
mais
ninguém
If
I
only
have
you
and
no
one
else
Não
tenho
nada
além
de
amor
pra
te
dar
I
have
nothing
but
love
to
give
you
Mas
trouxe
flores
se
quiser
ficar
But
I
brought
flowers
if
you
want
to
stay
Uma
salva
de
palmas
pra
todos
vocês!
A
round
of
applause
for
all
of
you!
Quando
eu
perguntei
(Solta
a
voz,
vai
Rio!)
When
I
asked
you
(Let's
hear
it,
Rio!)
(Pra
onde
é
que
eu
ia)
(Where
I
was
going)
(Desacreditei,
foi
tão
fria)
Foi,
foi
(I
didn't
believe
it,
you
were
so
cold)
It
was,
it
was
Nem
me
ouvia,
só
dizia:
vai
You
didn't
listen
to
me,
you
just
said:
go
E
que
já
não
dava
mais
And
that
it
was
over
Não,
não,
não,
não,
não,
não
No,
no,
no,
no,
no,
no
(Como
não)
se
é
separação,
de
onde
é
o
trovão
(Of
course,
if
it's
separation)
where's
the
thunder
Que
anuncia
quando
a
chuva
vem?
That
indicates
when
the
rain
will
come?
Hoje
eu
saí
sem
me
despedir
Today
I
left
without
saying
goodbye
Só
porque
eu
achei
que
estava
tudo
bem
Just
because
I
thought
everything
was
okay
Não
me
leve
a
mal,
brigas
de
casal
Don't
hold
it
against
me,
relationship
fights
Como
as
nossas
todo
mundo
tem
Like
ours,
everyone
has
them
Se
é
pra
te
esquecer,
como
eu
vou
viver
If
it's
to
forget
you,
how
will
I
live
Se
eu
só
tenho
você
e
mais
ninguém?
If
I
only
have
you
and
no
one
else?
Não
tenho
nada
além
de
amor
pra
te
dar
I
have
nothing
but
love
to
give
you
Mas
trouxe
flores
se
quiser
ficar
But
I
brought
flowers
if
you
want
to
stay
(Como
não,
se
é
separação)
(Of
course,
if
it's
separation)
(De
onde
é
o
trovão)
(Where's
the
thunder)
Que
anuncia
quando
a
chuva
vem?
That
indicates
when
the
rain
will
come?
(Hoje
eu
saí
sem
me
despedir)
Chuva
(Today
I
left
without
saying
goodbye)
Rain
Só
porque
eu
achei
que
estava
tudo
bem,
eu
errei
Just
because
I
thought
everything
was
okay,
I
was
wrong
(Não
me
leve
a
mal),
brigas
de
casal
(Don't
hold
it
against
me),
relationship
fights
Como
as
nossas
todo
mundo
tem
Like
ours,
everyone
has
them
Se
é
pra
te
esquecer,
como
eu
vou
viver
If
it's
to
forget
you,
how
will
I
live
Se
eu
só
tenho
você
e
mais
ninguém?
If
I
only
have
you
and
no
one
else?
Não
tenho
nada
além
de
amor
pra
te
dar
I
have
nothing
but
love
to
give
you
(Mas
trouxe
flores
se
quiser
ficar)
(But
I
brought
flowers
if
you
want
to
stay)
Eu
trouxe
flores
I
brought
flowers
Mas
trouxe
flores
se
quiser
ficar
But
I
brought
flowers
if
you
want
to
stay
Mas
trouxe
flores
se
quiser
ficar
But
I
brought
flowers
if
you
want
to
stay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trad Munir, Dilsinho /
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.