Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
mentre
ormai
è
sorto
il
sole
As
the
sun
has
now
risen
Io
sono
ancora
qui
e
ti
penso,
non
riesco
più
I'm
still
here
thinking
of
you,
I
can't
A
cancellare,
sei
nucleare
Erase
you,
you're
nuclear
E
mi
scoppi
tutta
dentro
And
you
burst
all
over
me
In
pieno
effetto
ti
sento
In
full
effect
I
feel
you
Il
tuo
sorriso
è
speciale,
mi
fa
sbroccare
Your
smile
is
special,
it
drives
me
crazy
È
tutto
un
viaggio
nello
spazio
It's
a
journey
into
space
E
io
sono
il
pilota
che
guiderà
questo
sogno
And
I'm
the
pilot
who
will
guide
this
dream
Tu
devi
solamente
essere
pura
con
me
You
just
have
to
be
pure
with
me
Essere
vera
con
me,
dimmi
di
cos'hai
bisogno
Be
real
with
me,
tell
me
what
you
need
Se
vuoi
un
fottuto
bastardo
l'hai
trovato
If
you
want
a
fucking
bastard
you've
found
him
Adesso
dimmi
che
hai
imparato,
che
sto
frutto
è
avvelenato
Now
tell
me
you've
learned,
that
this
fruit
is
poisoned
Questo
amore
alcolizzato,
è
cupido
che
si
è
ubriacato
This
alcoholic
love,
is
cupid
who
got
drunk
E
sono
12
ore
di
puro
sesso
schizzato
RIT:
e
chissà
come
mi
sentirò
(bambina)devi
giurarmi
che
non
mi
farai
del
male,
no
non
lo
fare
And
it's
12
hours
of
pure
explosive
sex
CHORUS:
and
who
knows
how
I'll
feel
(baby)
you
have
to
swear
that
you
won't
hurt
me,
no
don't
do
it
Ahh,
e
chissà
se
ce
la
farò
(bambina)
Ahh,
and
who
knows
if
I'll
make
it
(baby)
Devi
giurarmi
che
non
mi
farai
star
male,
no
non
lo
fare
Oggi
giorno
il
mondo
è
spento
You
have
to
swear
that
you
won't
make
me
feel
bad,
no
don't
do
it
Today
the
world
is
off
Soltanto
parole
al
vento
Only
words
in
the
wind
Sangue
e
merda
sul
cemento
Blood
and
shit
on
the
pavement
Allora
cosa
cambiamo
a
fare,
per
poi
star
male
So
what
do
we
change
for,
then
feel
bad
Ahh,
una
parola,
uno
sguardo,
un
abbraccio
Ahh,
a
word,
a
look,
a
hug
Valgono
più
di
due
soldi,
una
troia
e
uno
straccio
Are
worth
more
than
two
bucks,
a
slut
and
a
rag
E
questo
ormai
lo
so
bene
And
this
I
know
well
by
now
Lo
sai
quante
notti
sono
stato
con
le
iene
Do
you
know
how
many
nights
I've
been
with
hyenas
Lo
sai
quante
volte
mi
sono
fatto
male
da
solo
Do
you
know
how
many
times
I've
hurt
myself
Quante
volte
ho
chiesto
aiuto
ma
dov'erano
loro?
How
many
times
I've
asked
for
help
but
where
were
they?
Quante
volte
ho
fatto
guerra
e
io
da
solo
contro
tutti
How
many
times
have
I
waged
war
and
I
alone
against
all
Sono
ancora
in
piedi
mentre
loro
zio
stanno
distrutti
I'm
still
on
my
feet
while
they're
destroyed,
uncle
Quante
volte
ho
visto
il
cielo
e
sembrava
cadermi
addosso
How
many
times
have
I
seen
the
sky
and
it
seemed
to
fall
on
me
Ti
sogno
tutta
nuda
solo
col
completo
rosso
I
dream
of
you
naked
only
in
a
red
outfit
Ora
sputo
sangue,
sputo
fumo
e
sputo
pure
inchiostro
Now
I
spit
blood,
I
spit
smoke
and
I
spit
ink
L'amore
uccide
ma
l'amore
ora
è
amico
nostro
RIT:
e
chissà
come
mi
sentirò
(bambina)devi
giurarmi
che
non
mi
farai
del
male,
no
non
lo
fare
Love
kills
but
love
is
now
our
friend
CHORUS:
and
who
knows
how
I'll
feel
(baby)
you
have
to
swear
that
you
won't
hurt
me,
no
don't
do
it
Ahh,
e
chissà
se
ce
la
farò
(bambina)
Ahh,
and
who
knows
if
I'll
make
it
(baby)
Devi
giurarmi
che
non
mi
farai
star
male,
no
non
lo
fare
You
have
to
swear
that
you
won't
make
me
feel
bad,
no
don't
do
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raffaele Buono, Marco Boserup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.