Diluvio - Le parole giuste - перевод текста песни на английский

Le parole giuste - Diluvioперевод на английский




Le parole giuste
The Right Words
Amo talmente la musica che. morirei per lei
I love music so much that. I would die for it
Ascolto quella canzone 200 volte quando non ci sei
I listen to that song 200 times when you're not here
Mi piace indovinare tutti i tuoi sogni e darti quello che vorrei
I like to guess all your dreams and give you what I would like
Non ho bisogno di altro, guardami, sono sincero resta come sei
I don't need anything else, look at me, I'm honest be as you are
è dal niente che nasce qualcosa non lo sapevi?
It's from nothing that something is born, don't you know?
Ci sono giorni accesi e altri spenti. che ti credevi
There are days that are bright and others that are out. what did you think
Guarda che io provo quello che provi anche tu
Look, I feel what you feel too
Se io non parlo tu comunque ascoltami di più
If I don't talk, you listen to me anyway
I miei silenzi, le tue urla e i loro voodoo, i loro voodoo
My silences, your screams and their voodoo, their voodoo
Che senso ha se non ci parliamo?
What's the point if we don't talk to each other?
Se litighiamo se bestemmiamo
If we fight if we swear
Non dirmi ti prego non dirmi più niente.
Don't tell me please don't tell me anything anymore.
Se solo avessi le parole giuste
If only I had the right words
Se solo avessi le parole giuste
If only I had the right words
Se solo avessi le parole giuste (io te le direi)
If only I had the right words (I would tell you)
Se mai avessi qualche problema con me, basta dirlo
If you ever have a problem with me, just say so
Farò il necessario per impedirlo
I'll do whatever it takes to stop it
La stanza è buia non filtra la luce
The room is dark, no light filters through
Sento solo la tua voce bassa che si riproduce sotto le lenzuola verso il tuo cuscino, cerco il tuo viso con la mano sento se mi fai un sorriso,
I only hear your low voice playing under the sheets towards your pillow, I look for your face with my hand I feel if you make me smile,
Uh, mastico il tempo per amore si paga.
Uh, I chew on time, you pay for love.
Io sono freddo come il tempo a Praga
I'm as cold as the weather in Prague
Ogni giorno scelgo di restarti accanto sogno ma non dormo anche se sono stanco scrivo mentre fumo e tra un po' crollerò
Every day I choose to stay by your side, I dream but I don't sleep even though I'm tired, I write while I smoke and in a while I'll collapse
Forse un paio di anni e mi sistemerò non lo so
Maybe in a couple of years I'll settle down, I don't know
Ma adesso ti scrivo che forse è inutile ti dico cosa penso
But now I'm writing to you, maybe it's useless, I'm telling you what I think
Così tolgo questa ruggine
So I'm removing this rust
Però allo stesso tempo nascondo le mie emozioni per orgoglio
But at the same time I'm hiding my emotions out of pride
Sei solo tu ciò che voglio. uh.
You're all I want. uh.
Che senso ha se non ci parliamo?
What's the point if we don't talk to each other?
Se litighiamo se bestemmiamo
If we fight if we swear
Non dirmi ti prego non dirmi più niente.
Don't tell me please don't tell me anything anymore.
Se solo avessi le parole giuste
If only I had the right words
Se solo avessi le parole giuste
If only I had the right words
Se solo avessi le parole giuste (io te le direi)
If only I had the right words (I would tell you)





Авторы: Marco Boserup, Raffaele Buono


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.