Diluvio - No Competition - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diluvio - No Competition




No Competition
No Competition
E tu non sai come va,
And you don't know how it goes,
Quindi cosa parli a fare,
So what are you talking about,
Se conosci solo il nome,
If you only know the name,
Tu chi sei per giudicare la mia gente?
Who are you to judge my people?
Zio non c'è competizione per niente, per niente!
Dude, there's no competition for anything, for anything!
Mai mai mai mai mai mai zio non c'è competizione per niente
Never never never never never never dude, there's no competition for anything
Mai e non c'è competizione per niente, pe niente!
Never and there's no competition for anything, for anything!
Ok, dimmi un po' che senso ha quando tutto crolla
Ok, tell me what sense it makes when everything collapses
Far credere agli altri che va bene chi è che ci controlla?
To make others believe that the one who controls us is doing well?
Io e i miei soci siamo tanti e tiriamo sempre avanti
Me and my partners are many and we always move forward
Nonostante il mondo ha acceso gli abbaglianti zio!
Despite the world having turned on the high beams dude!
E' sempre così difficile trovare gente vera
It's always so hard to find real people
Che non finge e ti costringe all'impossibile
Who don't pretend and force you to do the impossible
Possibile la situazione diventa ingestibile
Possible the situation becomes unmanageable
E a forza di mangiare merda adesso è commestibile
And from eating shit it is now edible
Stabile quanto basta
Stable enough
Ho il cervello apposto anche se a volte
My brain is in place even if at times
Parlo da solo e fumo come un rasta
I talk to myself and smoke like a rasta
Invece c'è chi dice che sono fottuto
Instead there are those who say I'm fucked
Sarà colpa dello stress e di dove sono cresciuto
It will be the fault of the stress and where I grew up
E tu non sai come va,
And you don't know how it goes,
Dimmi cosa parli a fare,
Tell me what are you talking about,
Se conosci solo il nome,
If you only know the name,
Tu chi sei per giudicare la mia gente?
Who are you to judge my people?
Zio non c'è competizione per niente, per niente!
Dude, there's no competition for anything, for anything!
Mai mai mai mai mai mai zio non c'è competizione per niente
Never never never never never never dude, there's no competition for anything
Mai e non c'è competizione per niente, pe niente!
Never and there's no competition for anything, for anything!
L'odio brucia dentro fra
Hate burns inside between
Questa gente mormora
These people murmur
Io corro in velocità
I run at speed
Questa gente crede che
These people believe that
Basti fare una canzone
Just make a song
Per svoltare, ma de che!
To turn around, but what!
Ancora non hanno capito
They still haven't figured it out
Come è possibile n'anno capito
How it's possible, they didn't understand in a year
Invece è possibile visto che questi non sanno che cosa è la vita amico
Instead it is possible since these people don't know what life is my friend
Perché non la vivono
Because they don't live it
Mi trovi ogni giorno giù al vicolo
You find me every day down the alley
Mi trovi ogni giorno in pericolo
You find me in danger every day
Da quando che sono piccolo
Since I was little
Zio quando è così prendo foglio è quaderno
Dude, when it's like this I take a sheet and a notebook
Non si cancella rimane in eterno
It doesn't erase, it remains forever
E' come un cazzo di patto fraterno
It's like a fucking fraternal pact
Fanculo il governo, zio sto impazzendo
Fuck the government, dude I'm going crazy
E anche se non sembrerebbe la mia vita è un inferno!
And even if it doesn't seem like it my life is hell!
E tu non sai come va,
And you don't know how it goes,
Dimmi cosa parli a fare,
Tell me what are you talking about,
Se conosci solo il nome,
If you only know the name,
Tu chi sei per giudicare la mia gente?
Who are you to judge my people?
Zio non c'è competizione per niente, per niente!
Dude, there's no competition for anything, for anything!
Mai mai mai mai mai mai zio non c'è competizione per niente
Never never never never never never dude, there's no competition for anything
Mai e non c'è competizione per niente, pe niente!
Never and there's no competition for anything, for anything!
Non c'è competizione fratello...
There's no competition, brother...
Senza rancore èh...
No hard feelings, huh...





Авторы: Marco Boserup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.