Diluvio - Prova a volare - перевод текста песни на немецкий

Prova a volare - Diluvioперевод на немецкий




Prova a volare
Versuch zu fliegen
Sai già com'è la vita è un tetris
Du weißt schon, wie es ist, das Leben ist ein Tetris
Porto freschezza in italia
Ich bringe Frische nach Italien
Chiamami Elvis
Nenn mich Elvis
Sto' beat è come una mitraglia
Dieser Beat ist wie ein Maschinengewehr
In tutti i sensi
In jeder Hinsicht
Ti sparo le rime in faccia
Ich schieße dir die Reime ins Gesicht
Tu che ne pensi
Was denkst du darüber?
Prova a volare apri le ali
Versuch zu fliegen, breite deine Flügel aus
Pensa al domani
Denk an morgen
La vita non ti regali
Das Leben macht dir keine Geschenke
Non ti curare mai dei tuoi rivali
Kümmere dich nie um deine Rivalen
Ne chiude un'altra e mi bevo un campari
Ich schließe noch eine ab und trinke einen Campari
Mentre tu parli, e straparli davvero di brutto
Während du redest und wirklich Unsinn redest
Qua andiamo veloca ferrari
Hier geht es schnell, Ferrari
Mi porto il peso sulle spalle tipo
Ich trage die Last auf meinen Schultern, so wie
Wesley, guardo il mio paese
Wesley, ich schaue mein Land an
E mi chiedo come siamo messi
Und ich frage mich, wie es uns geht
Palleggio con sto' flow da campione rap messi
Ich dribble mit diesem Flow wie ein Champion, Rap-Messi
Voglio prendermi di tutto
Ich will mir alles nehmen
E lo prendo con interessi
Und ich nehme es mit Zinsen
Non ho paura della vita: guerriero
Ich habe keine Angst vor dem Leben: Krieger
Di tutto ciò che ho fatto ne vado assai fiero
Ich bin sehr stolz auf alles, was ich getan habe
Per ottenere devi sbatterti per davvero
Um etwas zu erreichen, musst du dich wirklich anstrengen
Come Tony voglio tutto il mondo e lo voglio intero
Wie Tony will ich die ganze Welt, und zwar komplett
Non ti fermare
Hör nicht auf
Lasciati andare
Lass dich gehen
Prova a volare
Versuch zu fliegen
Fallo anche tu
Mach es auch
Non ci pensare
Denk nicht darüber nach
Hai paura è normale
Du hast Angst, das ist normal
Sai già com'è, non ti preoccupare
Du weißt schon, wie es ist, mach dir keine Sorgen
Non smettere mai di sognare
Hör nie auf zu träumen
Non prenderla male
Nimm es nicht übel
Fai tutto ciò che devi fare
Tu alles, was du tun musst
Sai già com'è, sai già com'è, sai già com'è
Du weißt schon, wie es ist, du weißt schon, wie es ist, du weißt schon, wie es ist
Sai già com'è, sai già com'è, sai già com'è
Du weißt schon, wie es ist, du weißt schon, wie es ist, du weißt schon, wie es ist
Le persone ti parlano dietro perché
Die Leute reden hinter deinem Rücken, weil
Hanno paura di parlare davanti a te
Sie Angst haben, dir ins Gesicht zu sprechen
Sai che novità, nessuno ti dirà la verità
Was für eine Neuigkeit, niemand wird dir die Wahrheit sagen
Ma tu
Aber du
Fratello lo sai devi lasciarti andare
Bruder, du weißt, du musst dich gehen lassen
Alza il fottuto livello, il mondo che ti mette l'ansia
Heb das verdammte Level an, die Welt, die dir Angst macht
Il tempo che crolla, la gente è fredda come l'inverno
Die Zeit, die zusammenbricht, die Leute sind kalt wie der Winter
Ognuno che pensa ai suoi cazzi è normale
Jeder denkt an seine eigenen Sachen, das ist normal
Appena può ti accoltella col pugnale
Sobald er kann, sticht er dich mit dem Dolch nieder
Se potessi diventare animale
Wenn ich ein Tier werden könnte
Vi spaccherei la spina dorsale
Würde ich euch das Rückgrat brechen
Ma, non c'è più tempo per cazzeggiare
Aber, es ist keine Zeit mehr zum Herumalbern
E come Silvio anch'io voglio papponeggiare
Und wie Silvio will auch ich groß rauskommen
Chiamo la Rodriguez e c'è da leccare
Ich rufe Rodriguez an und es gibt was zu lecken
Magari poi divento pure un parlamentare
Vielleicht werde ich dann sogar ein Parlamentarier
Cristo santo dimmi se è possibile
Heiliger Christus, sag mir, ob es möglich ist
Noi in strada crocifissi loro freschi in automobile
Wir auf der Straße gekreuzigt, sie frisch im Auto
Scortati, pagati, superviziati
Eskortiert, bezahlt, super verwöhnt
Quest qua ci fottono mentre restiamo impalati
Diese hier betrügen uns, während wir wie angewurzelt stehen bleiben
Non ti fermare
Hör nicht auf
Lasciati andare
Lass dich gehen
Prova a volare
Versuch zu fliegen
Fallo anche tu
Mach es auch
Non ci pensare
Denk nicht darüber nach
Hai paura è normale
Du hast Angst, das ist normal
Sai già com'è, non ti preoccupare
Du weißt schon, wie es ist, mach dir keine Sorgen
Non smettere mai di sognare
Hör nie auf zu träumen
Non prenderla male
Nimm es nicht übel
Fai tutto ciò che devi fare
Tu alles, was du tun musst
Sai già com'è, sai già com'è, sai già com'è
Du weißt schon, wie es ist, du weißt schon, wie es ist, du weißt schon, wie es ist
Sai già com'è, sai già com'è, sai già com'è
Du weißt schon, wie es ist, du weißt schon, wie es ist, du weißt schon, wie es ist
End
Ende





Авторы: francesco fracassi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.