Текст и перевод песни dile - Venezia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
è
mica
giusto
It's
not
fair
Odiarti
così
To
hate
you
like
this
Odiare
chilometri
To
hate
the
miles
I
tuoi
gesti
stupidi
Your
stupid
gestures
I
tuoi
occhi
lucidi
Your
glistening
eyes
Non
è
mica
giusto
It's
not
fair
Amarti
da
qui
To
love
you
from
here
Hai
fatto
tardi,
stasera
non
mangi
You're
late,
you're
not
eating
tonight
Ti
infili
nel
letto,
mi
chiami
e
poi
piangi
You
slip
into
bed,
you
call
me
and
then
you
cry
Hai
voglia
di
uccidermi
You
want
to
kill
me
Ma
alla
fine
rimane
sempre
un
po'
di
me
su
di
te
But
in
the
end,
there's
always
a
little
bit
of
me
left
on
you
E
non
sai
che
fare,
se
hai
freddo
non
tremare,
non
tremare
And
you
don't
know
what
to
do,
if
you're
cold,
don't
shiver
Ti
ricordi
le
notti
a
Venezia?
Do
you
remember
the
nights
in
Venice?
Tu
che
dormivi
con
la
mia
maglietta
You
sleeping
in
my
t-shirt
Calpestarci
il
cuore
e
quello
che
ne
resta
Trampling
our
hearts
and
what's
left
of
them
Poco
fiato
in
gola
e
un
casino
in
testa
Short
of
breath
and
a
mess
in
my
head
Non
è
mica
giusto
It's
not
fair
Lasciarti
così
To
leave
you
like
this
Lasciare
gli
sguardi
dei
tuoi
occhi
stanchi
To
leave
the
looks
of
your
tired
eyes
behind
Ti
giri
di
schiena,
ma
vorresti
abbracciarmi
You
turn
your
back,
but
you
want
to
hug
me
Tanto
poi
vengo
a
prendеrti
I'm
coming
to
get
you
soon
Ma
alla
fine
rimane
semprе
un
po'
di
me
su
di
te
But
in
the
end,
there's
always
a
little
bit
of
me
left
on
you
E
non
sai
che
fare,
se
hai
freddo
non
tremare,
non
tremare
And
you
don't
know
what
to
do,
if
you're
cold,
don't
shiver
Ti
ricordi
le
notti
a
Venezia?
Do
you
remember
the
nights
in
Venice?
Tu
che
dormivi
con
la
mia
maglietta
You
sleeping
in
my
t-shirt
Calpestarci
il
cuore
e
quello
che
ne
resta
Trampling
our
hearts
and
what's
left
of
them
Poco
fiato
in
gola
e
un
casino
in
testa
Short
of
breath
and
a
mess
in
my
head
Ti
ricordi
di
me?
Do
you
remember
me?
Ti
ricordi
le
ore
Do
you
remember
the
hours
Passate
a
fare
l'amore,
l'amore,
l'amore
Spent
making
love,
love,
love
A
farsi
a
pezzi
il
cuore
Tearing
each
other's
hearts
to
pieces
Stanchi
di
aspettare
Tired
of
waiting
Sembra
di
affogare
dentro
un
vino
andato
a
male
It
feels
like
drowning
in
wine
gone
bad
Che
ci
posso
fare
se
mi
faccio
mille
pare
per
dimenticare
What
can
I
do
if
I
make
a
thousand
excuses
to
forget
about
you
E
alla
fine
rimane
sempre
un
po'
di
me
su
di
te
And
in
the
end,
there's
always
a
little
bit
of
me
left
on
you
Ti
ricordi
le
notti
a
Venezia?
Do
you
remember
the
nights
in
Venice?
Tu
che
dormivi
con
la
mia
maglietta
You
sleeping
in
my
t-shirt
Calpestarci
il
cuore
e
quello
che
ne
resta
Trampling
our
hearts
and
what's
left
of
them
Poco
fiato
in
gola
e
un
casino
in
testa
Short
of
breath
and
a
mess
in
my
head
Ti
ricordi
di
me?
Do
you
remember
me?
Ti
ricordi
di
me?
Do
you
remember
me?
Ti
ricordi
di
me?
Do
you
remember
me?
Ti
ricordi?
Non
è
mica
giusto
Do
you
remember?
It's
not
fair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Galli, Francesco Di Lello
Альбом
Rewind
дата релиза
20-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.