Текст и перевод песни Dima - Nice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
dieser
Typ,
der
immer
nur
scheiße
macht.
I'm
that
guy
who
always
fucks
up
Dieser
Typ,
der
diesen
ekligen
Akzent
hat.
That
guy
with
the
really
gross
accent
Ich
bin
dieser
Typ,
über
den
man
sagt
I'm
that
guy
they
talk
about
saying
"Hätten
seine
Eltern
lieber
keinen
Sex
gehabt"
"Your
parents
should
have
just
never
had
sex"
Ich
bin
dieser
Typ,
der
immer
entspannt
ist.
I'm
that
guy
who's
always
chill
Du
suchst
stress
durch
die
neue
Folge
One
Piece.
You
stress
about
the
new
One
Piece
chapter
Wenn
du
willst
rede
über
mich
mies,
If
you
want
to
talk
bad
about
me,
go
ahead
Währendessen
kaufe
ich
'n
neue
Jeans.
I'll
be
buying
new
jeans
while
you
do
Ich
bin
dieser
Typ,
der
über
sich
selbst
lacht.
-Ihr
ficker!
I'm
that
guy
who
laughs
at
himself
- you
fucking
asshole
Mache
nicht
auf
Diva
Don't
act
like
a
diva
Gib
mir
geile
Sneakers!
Get
me
some
sick
sneakers!
Check
mal
lieber
meine
Sneaker,
Better
check
out
my
sneakers
Die
sind
genauso
Secondhand
They're
as
secondhand
Wie
deine
Ex,
diggah.
As
your
ex,
dude
Ich
bin
dieser
Typ,
der
für
immer
King
bleibt.
I'm
that
guy
who's
always
gonna
be
a
king
Was
ist
der
Sinn
von
King
sein?
- Es
gibt
kein!
What's
the
point
of
being
king?
- There
isn't
one!
Ich
bin
dieser
Typ,
der
manchmal
übertreeibt,
I'm
that
guy
who
sometimes
goes
too
far
Aber
man
lebt
ja
auch
nur
einmal.
But
you
only
live
once
Kein
Cash
am
start
- aber
alles
ist
NICE!
No
money
coming
in
- but
everything's
NICE!
Mir
wächst
kein
Bart
- alles
ist
NICE!
I
can't
grow
a
beard
- everything's
NICE!
Mein
Style
ist
out
- aber
alles
ist
NICE!
My
style
is
out
- but
everything's
NICE!
Alles
ist
nice,
A
A
alles
ist
NICE!
Everything's
nice,
A
A
everything's
NICE!
Ich
bin
dieser
Typ,
der
hier
nicht
auf
Kunst
macht.
I'm
that
guy
who's
not
out
here
making
art
Wer
kann
schon
sagen
was
Kunst
ist?
- Kein
Plan!
Who
can
even
say
what
art
is?
- I
have
no
clue!
Ich
bin
dieser
Typ,
der
die
Träume
jagt
I'm
that
guy
who
chases
dreams
Als
wären
sie
ein
krasses
Artefakt.
Like
they
were
some
crazy
artifact
Dieser
Typ,
den
man
hasst
oder
mag,
That
guy
who
you
either
love
or
hate
Genauso
wie
die
Neuen
Episoden
von
den
Scrubs
oder
Southpark,
Just
like
the
new
episodes
of
Scrubs
or
Southpark
Ich
bin
dieser
Typ,
der
die
Mucke
macht,
I'm
that
guy
who
makes
music
Weil
er
Bock
hat
und
nicht
weil
er
es
kann!
Because
he
wants
to,
not
because
he
can!
Dieser
Typ,
der
sich
selbst
nicht
Ernst
nimmt.
- Ihr
Wichser!
That
guy
who
doesn't
take
himself
seriously
- you
dick
Check
mal
lieber
wie
ich
spitte.
Better
check
out
how
I
spit
Und
wenn
du
es
nicht
feierst,
dann
klick
auf
X
bitte.
And
if
you
don't
like
it,
click
the
X
button
Ich
bin
dieser
Typ,
der
für
immer
King
bleibt.
I'm
that
guy
who's
always
gonna
be
a
king
Was
ist
der
Sinn
von
King
sein?
- Es
gibt
kein!
What's
the
point
of
being
king?
- There
isn't
one!
Ich
bin
dieser
Typ,
der
manchmal
übertreeibt,
I'm
that
guy
who
sometimes
goes
too
far
Aber
man
lebt
ja
auch
nur
einmal.
But
you
only
live
once
Kein
Cash
am
start
- aber
alles
ist
NICE!
No
money
coming
in
- but
everything's
NICE!
Mir
wächst
kein
Bart
- alles
ist
NICE!
I
can't
grow
a
beard
- everything's
NICE!
Mein
Style
ist
out
- aber
alles
ist
NICE!
My
style
is
out
- but
everything's
NICE!
Alles
ist
nice,
A
A
alles
ist
NICE!
Everything's
nice,
A
A
everything's
NICE!
Snapback,
Blackjack,
Sechseck
- Nice!
Snapback,
Blackjack,
Hexagon
- Nice!
Mac-Fan,
Batman,
Atmen
- Nice!
Mac-Fan,
Batman,
Breathing
- Nice!
Backpack,
Laid
Back,
Heckmeck
- Nice!
Backpack,
Laid
Back,
Shit-show
- Nice!
Du
siehst
alles
nur
in
Schwarz/Weiß
You
only
see
things
in
black
and
white
Und
ich
sehe
alles
in
der
Farbe
"Nice"!
And
I
see
everything
in
the
color
"Nice"!
Kein
Cash
am
start
- aber
alles
ist
NICE!
No
money
coming
in
- but
everything's
NICE!
Mir
wächst
kein
Bart
- alles
ist
NICE!
I
can't
grow
a
beard
- everything's
NICE!
Mein
Style
ist
out
- aber
alles
ist
NICE!
My
style
is
out
- but
everything's
NICE!
Alles
ist
nice,
A
A
alles
ist
NICE!
Everything's
nice,
A
A
everything's
NICE!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dima Koslowski, Philipp Bednorz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.