Острой бритвой
Mit scharfer Klinge
Разделяю
стихи
на
цитаты
Ich
teile
die
Verse
in
Zitate,
Где
слова
за
горло
берут
Wo
Worte
einen
an
der
Kehle
packen,
И
часы
– бессмысленный
круг
Und
die
Uhr
– ein
sinnloser
Kreis.
Своё
сердце
отдам
я
в
подарок
Mein
Herz
werde
ich
verschenken,
Я
готов
в
любви
утонуть
Ich
bin
bereit,
in
Liebe
zu
ertrinken,
Дай
немного
счастья
вдохнуть
Lass
mich
ein
wenig
Glück
einatmen.
Ты
одета
в
мои
объятья
Du
bist
in
meine
Umarmungen
gekleidet,
Я
заставлю
о
прошлом
забыть
Ich
werde
dich
die
Vergangenheit
vergessen
lassen,
Через
день
я
живу
на
распятье
Jeden
zweiten
Tag
lebe
ich
wie
gekreuzigt,
А
ты?
Что
же
ты?
Und
du?
Was
machst
du?
Ревёшь
и
считаешь
ошибки
Du
weinst
und
zählst
deine
Fehler,
Твои
чувства
как
слёзный
ручей
Deine
Gefühle
sind
wie
ein
tränenreicher
Bach,
Ты
ничья,
и
я
буду
ничей
Du
gehörst
niemandem,
und
ich
werde
niemandem
gehören.
Острой
бритвой
по
сердцу
пишу
роман
Mit
scharfer
Klinge
schreibe
ich
einen
Roman
auf
mein
Herz,
Тебя
ревную
к
чужим
улыбкам
Ich
bin
eifersüchtig
auf
deine
Lächeln
für
andere,
Ревную
к
чужим
глазам
Eifersüchtig
auf
deine
Blicke
zu
anderen,
Острой
бритвой
по
сердцу
твои
слова
Mit
scharfer
Klinge
deine
Worte
auf
mein
Herz,
И
я
услышу
послушное
"Да"
Und
ich
werde
ein
gehorsames
"Ja"
hören,
Услышу
послушное
"Да,
да,
да"
Ich
werde
ein
gehorsames
"Ja,
ja,
ja"
hören.
Не
надейся,
чужой
ты
не
станешь
Hoffe
nicht,
du
wirst
mir
nicht
fremd
werden,
Посмотри
в
глаза,
я
жду
Schau
mir
in
die
Augen,
ich
warte,
Я
живу
и
не
живу
Ich
lebe
und
lebe
doch
nicht,
Тень
надежды
моей
угасает
Der
Schatten
meiner
Hoffnung
schwindet,
Я
скучаю,
не
могу
Ich
vermisse
dich,
ich
kann
nicht
mehr,
Возвращайся,
очень
жду
Komm
zurück,
ich
warte
sehr.
В
зазеркалье
моё
пространство
In
meinem
Spiegelreich,
mein
Raum,
Залетаю
ночами
в
сны
Fliege
ich
nachts
in
Träume,
Без
тебя
ничего
не
надо
Ohne
dich
brauche
ich
nichts,
А
ты?
Что
же
ты?
Und
du?
Was
machst
du?
Ты
плачешь,
считая
ошибки
Du
weinst
und
zählst
deine
Fehler,
Твои
чувства
как
слёзный
ручей
Deine
Gefühle
sind
wie
ein
tränenreicher
Bach,
Ты
ничья,
и
я
буду
ничей
Du
gehörst
niemandem,
und
ich
werde
niemandem
gehören.
Острой
бритвой
по
сердцу
пишу
роман
Mit
scharfer
Klinge
schreibe
ich
einen
Roman
auf
mein
Herz,
Тебя
ревную
к
чужим
улыбкам
Ich
bin
eifersüchtig
auf
deine
Lächeln
für
andere,
Ревную
к
чужим
глазам
Eifersüchtig
auf
deine
Blicke
zu
anderen,
Острой
бритвой
по
сердцу
твои
слова
Mit
scharfer
Klinge
deine
Worte
auf
mein
Herz,
И
я
услышу
послушное
"Да"
Und
ich
werde
ein
gehorsames
"Ja"
hören,
Услышу
послушное
"Да,
да,
да"
Ich
werde
ein
gehorsames
"Ja,
ja,
ja"
hören.
Острой
бритвой
по
сердцу
пишу
роман
Mit
scharfer
Klinge
schreibe
ich
einen
Roman
auf
mein
Herz,
Тебя
ревную
к
чужим
улыбкам
Ich
bin
eifersüchtig
auf
deine
Lächeln
für
andere,
Ревную
к
чужим
глазам
Eifersüchtig
auf
deine
Blicke
zu
anderen,
Острой
бритвой
по
сердцу
твои
слова
Mit
scharfer
Klinge
deine
Worte
auf
mein
Herz,
И
я
услышу
послушное
"Да"
Und
ich
werde
ein
gehorsames
"Ja"
hören,
Услышу
послушное
"Да,
да,
да"
Ich
werde
ein
gehorsames
"Ja,
ja,
ja"
hören.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гуцериев микаил сафарбекович, кузнецова дарья сергеевна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.