Текст и перевод песни Dimartino con Le luci della centrale elettrica - Come una guerra la primavera
Come una guerra la primavera
Like a War in the Spring
C'è
una
rondine
e
un
campanile,
There's
a
swallow
and
a
bell
tower,
Un
soldato
senza
fucile
A
soldier
without
a
rifle
In
ritorno
dal
Medio
Oriente
Returning
from
the
Middle
East
Dove
non
ha
concluso
niente.
Where
he
accomplished
nothing.
C'è
una
strada
su
una
collina
There's
a
road
on
a
hill
E
una
sposa
nella
campagna
And
a
bride
in
the
countryside
Col
sorriso
che
sa
di
Natale,
With
a
smile
that
tastes
like
Christmas,
E
c'è
un
circo
sulla
statale,
And
there's
a
circus
on
the
highway,
E
un
bambino
che
corre.
And
a
child
running.
Semplicemente
arriva
Something
simply
arrives
Qualcosa
che
prima
non
c'era,
That
wasn't
there
before,
Come
una
guerra
torna
Like
a
war
returns
Due
ragazzi
su
una
panchina
Two
boys
on
a
bench
Scivolati
da
una
cometa
Slipped
off
a
comet
Dai
mattoni
di
una
provincia
From
the
bricks
of
a
province
Costruiscono
un'altra
vita.
They
build
another
life.
C'è
tuo
figlio
che
sta
correndo
There's
your
son
who's
running
Come
un
dito
sul
mappamondo
Like
a
finger
on
a
world
map
In
un
cortile
di
sogni
belli
In
a
courtyard
of
beautiful
dreams
Sotto
una
pioggia
senza
gli
ombrelli,
Under
a
rain
without
umbrellas,
C'è
uno
sputo
di
luna.
There's
a
sliver
of
moon.
Semplicemente
arriva
Something
simply
arrives
Qualcosa
che
prima
non
c'era,
That
wasn't
there
before,
Come
una
guerra
torna
Like
a
war
returns
C'è
qualcosa
di
te,
c'è
qualcosa
di
te,
There's
something
of
you,
there's
something
of
you,
C'è
qualcosa
di
me,
c'è
qualcosa
di
me.
There's
something
of
me,
there's
something
of
me.
Dopo
un
inverno,
After
a
winter,
Dopo
un
parto,
After
a
birth,
Dopo
un
salto,
After
a
jump,
Dopo
un
addio,
After
a
goodbye,
Dopo
un
furto,
After
a
theft,
Dopo
un
bacio,
After
a
kiss,
Dopo
un
finale,
After
a
finale,
Dopo
un
addio,
After
a
goodbye,
Dopo
un
boato,
After
a
roar,
Dopo
uno
schianto,
After
a
crash,
Dopo
una
croce,
After
a
cross,
Dopo
un
addio,
After
a
goodbye,
Semplicemente
arriva
Something
simply
arrives
Qualcosa
che
prima
non
c'era,
That
wasn't
there
before,
Come
una
guerra
torna
Like
a
war
returns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonino Di Martino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.