Dimartino con Le luci della centrale elettrica - Non ho più voglia di imparare - перевод текста песни на немецкий




Non ho più voglia di imparare
Ich habe keine Lust mehr zu lernen
Non mi interessa la lezione
Der Unterricht interessiert mich nicht
Ripeto non mi interessa la lezione
Ich wiederhole, der Unterricht interessiert mich nicht
Preferisco intanto camminare
Ich gehe lieber spazieren
E togliermi tutti i vestiti e
Und ziehe mir alle Kleider aus und
No non guardarmi con quegli occhi
Nein, sieh mich nicht mit diesen Augen an
Forse è meglio che non mi
Vielleicht ist es besser, wenn du mich nicht
Guardi con quegli occhi
mit diesen Augen ansiehst
Tienitela tu l'università
Behalt du deine Universität
La burocrazia il socialismo
Die Bürokratie, den Sozialismus
Nelle dispense di un massone
In den Notizen eines Freimaurers
No non ho più voglia di imparare
Nein, ich habe keine Lust mehr zu lernen
No non ho più voglia di capire
Nein, ich habe keine Lust mehr zu verstehen
Ne di sapere niente tanto a cosa mi
Oder etwas zu wissen, wozu auch
Serve
es dient
Non mi interessa la lezione
Der Unterricht interessiert mich nicht
O forse sono io che non interesso alla lezione
Oder vielleicht interessiere ich den Unterricht nicht
Al professore morto nello spazio
Den im Weltraum verstorbenen Professor
Tra un esame e un altro
Zwischen einer Prüfung und der anderen
E no non guardarmi con quegli occhi
Und nein, sieh mich nicht mit diesen Augen an
Forse è meglio che non
Vielleicht ist es besser, wenn du nicht
Mi guardi con quegli occhi
mich mit diesen Augen ansiehst
Sceglitela tu la felicità
Wähl du dein Glück
Che io scelgo la mia
Denn ich wähle meins
Mentre mi dimentico
Während ich vergesse
Le cose che ho studiato ieri
Die Dinge, die ich gestern gelernt habe
No non ho più voglia di imparare
Nein, ich habe keine Lust mehr zu lernen
No non ho più voglia di seguirvi
Nein, ich habe keine Lust mehr, euch zu folgen
Ne di sedervi accanto
Oder neben euch zu sitzen
No non ho più voglia di imparare
Nein, ich habe keine Lust mehr zu lernen
No non ho più voglia di capire
Nein, ich habe keine Lust mehr zu verstehen
Ne di sapere niente tanto a cosa mi
Oder etwas zu wissen, wozu auch
Serve
es dient
Mentre guardavamo il divo sul manifesto
Während wir den Star auf dem Plakat ansahen
Del detersi vo pensavamo a Monicelli che
Des Waschmittels, dachten wir an Monicelli, der
Vola dal balcone
vom Balkon fliegt
Alla faccia della moda che ci vuole tutti
Zum Trotz der Mode, die uns alle
Giovani e belli
jung und schön haben will
Alla faccia dell'Italia
Zum Trotz Italiens
Che ci vuole vivi e basta.
das uns nur lebendig haben will.
No non ho più voglia di imparare
Nein, ich habe keine Lust mehr zu lernen
No non ho più voglia di capire
Nein, ich habe keine Lust mehr zu verstehen
Ne di sapere niente tanto a cosa mi
Oder etwas zu wissen, wozu auch
Serve
es dient





Авторы: Antonino Di Martino, Simona Norato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.