Текст и перевод песни Dimartino con Le luci della centrale elettrica - Non ho più voglia di imparare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ho più voglia di imparare
Я не хочу больше учиться
Non
mi
interessa
la
lezione
Мне
не
интересен
урок
Ripeto
non
mi
interessa
la
lezione
Повторяю,
мне
не
интересен
урок
Preferisco
intanto
camminare
Лучше
я
тем
временем
прогуляюсь
E
togliermi
tutti
i
vestiti
e
И
сниму
с
себя
всю
одежду,
и
No
non
guardarmi
con
quegli
occhi
Нет,
не
смотри
на
меня
так
Forse
è
meglio
che
non
mi
Может
быть,
лучше,
чтобы
ты
не
Guardi
con
quegli
occhi
Смотрел
на
меня
так
Tienitela
tu
l'università
Оставь
себе
университет
La
burocrazia
il
socialismo
Бюрократию
и
социализм
Nelle
dispense
di
un
massone
В
лекциях
у
масона
No
non
ho
più
voglia
di
imparare
Нет,
я
не
хочу
больше
учиться
No
non
ho
più
voglia
di
capire
Нет,
я
не
хочу
больше
понимать
Ne
di
sapere
niente
tanto
a
cosa
mi
И
знать
ничего,
зачем
мне
это
Non
mi
interessa
la
lezione
Мне
не
интересен
урок
O
forse
sono
io
che
non
interesso
alla
lezione
Или,
может,
это
я
неинтересен
уроку
Al
professore
morto
nello
spazio
Профессору,
который
умер
в
космосе
Tra
un
esame
e
un
altro
Во
время
очередного
экзамена
E
no
non
guardarmi
con
quegli
occhi
И
нет,
не
смотри
на
меня
так
Forse
è
meglio
che
non
Может
быть,
лучше,
чтобы
ты
не
Mi
guardi
con
quegli
occhi
Смотрел
на
меня
так
Sceglitela
tu
la
felicità
Выбирай
себе
счастье
сам
Che
io
scelgo
la
mia
А
я
выберу
свое
Mentre
mi
dimentico
Пока
я
позабуду
Le
cose
che
ho
studiato
ieri
То,
что
выучил
вчера
No
non
ho
più
voglia
di
imparare
Нет,
я
не
хочу
больше
учиться
No
non
ho
più
voglia
di
seguirvi
Нет,
я
не
хочу
больше
слушать
вас
Ne
di
sedervi
accanto
И
сидеть
с
вами
рядом
No
non
ho
più
voglia
di
imparare
Нет,
я
не
хочу
больше
учиться
No
non
ho
più
voglia
di
capire
Нет,
я
не
хочу
больше
понимать
Ne
di
sapere
niente
tanto
a
cosa
mi
И
знать
ничего,
зачем
мне
это
Mentre
guardavamo
il
divo
sul
manifesto
Пока
мы
смотрели
на
звезду
на
афише
Del
detersi
vo
pensavamo
a
Monicelli
che
Рекламирующей
средство
для
мытья
посуды,
мы
думали
о
Моничелли,
который
Vola
dal
balcone
Выпрыгнул
с
балкона
Alla
faccia
della
moda
che
ci
vuole
tutti
Несмотря
на
моду,
которая
требует,
чтобы
мы
были
Giovani
e
belli
Молодыми
и
красивыми
Alla
faccia
dell'Italia
Несмотря
на
Италию
Che
ci
vuole
vivi
e
basta.
Которая
требует
от
нас
просто
быть
живыми.
No
non
ho
più
voglia
di
imparare
Нет,
я
не
хочу
больше
учиться
No
non
ho
più
voglia
di
capire
Нет,
я
не
хочу
больше
понимать
Ne
di
sapere
niente
tanto
a
cosa
mi
И
знать
ничего,
зачем
мне
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonino Di Martino, Simona Norato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.