Текст и перевод песни Dimartino con Le luci della centrale elettrica - Stati di grazia
Stati di grazia
States of Grace
Beatitudine
che
arrivi
come
un
colpo
di
pistola,
Beatitude
that
arrives
like
a
gunshot,
Mi
prendi
all'improvviso,
che
sia
in
guerra
o
in
preghiera.
It
takes
me
by
surprise,
whether
I'm
at
war
or
in
prayer.
Esploderai
sull'Everest
o
dentro
una
prigione
It
will
explode
on
Mount
Everest
or
inside
a
prison
Sul
muro
di
una
fabbrica
o
negli
occhi
di
un
cane.
On
the
wall
of
a
factory
or
in
the
eyes
of
a
dog.
Ma
cos'è
che
ci
fa
commuovere
quasi
all'improvviso?
But
what
is
it
that
moves
us
almost
suddenly?
Forse
è
un
po'
di
gratitudine
che
arriva
come
un
vento
nelle
strade
tra
i
palazzi!
Perhaps
it's
a
bit
of
gratitude
that
arrives
like
a
wind
in
the
streets
between
the
buildings!
Stati
di
grazia
dentro
gli
aeroporti
o
nei
bagni
di
una
scuola.
States
of
grace
inside
airports
or
in
the
toilets
of
a
school.
Stati
di
grazia
dietro
le
finestre
ti
guardavo
mentre
ti
toccavi.
States
of
grace
behind
the
windows
I
was
watching
you
while
you
were
touching
yourself.
Stati
di
niente
tra
di
noi.
States
of
nothing
between
us.
Beatitudine
che
arrivi
sulla
lingua
e
nella
schiena.
Beatitude
that
arrives
on
the
tongue
and
in
the
back.
Ti
stendi
tra
i
passanti
negli
odori
della
sera.
It
stretches
among
the
passers-by
in
the
smells
of
the
evening.
Dividerai
le
folle
come
apocalissi
urbane.
It
will
divide
the
crowds
like
urban
apocalypses.
Ti
siederai
nei
tribunali
e
nei
consigli
comunali.
It
will
sit
in
the
courts
and
the
town
councils.
Ma
cos'è
che
ci
fa
commuovere
quasi
all'improvviso?
But
what
is
it
that
moves
us
almost
suddenly?
Forse
è
un
po'
di
gratitudine
che
arriva
come
un
vento
nelle
strade
tra
i
palazzi!
Perhaps
it's
a
bit
of
gratitude
that
arrives
like
a
wind
in
the
streets
between
the
buildings!
Stati
di
grazia
dentro
gli
aeroporti
o
nei
bagni
di
una
scuola!
States
of
grace
inside
airports
or
in
the
toilets
of
a
school!
Stati
di
grazia
dalla
mia
finestra
ti
guardavo
mentre
ti
toccavi.
States
of
grace
from
my
window:
I
looked
at
you
as
you
touched
yourself.
Stati
di
niente
tra
di
noi.
States
of
nothing
between
us.
Stati
di
grazia
dentro
a
un
aeroporto
c'è
una
rondine
agli
arrivi.
States
of
grace
inside
an
airport,
there's
a
swallow
in
the
arrivals.
Stati
di
grazia
passano.
States
of
grace
pass
by.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonino Di Martino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.