Dimartino con Le luci della centrale elettrica - Stati di grazia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dimartino con Le luci della centrale elettrica - Stati di grazia




Stati di grazia
States of Grace
Beatitudine che arrivi come un colpo di pistola,
Beatitude that arrives like a gunshot,
Mi prendi all'improvviso, che sia in guerra o in preghiera.
It takes me by surprise, whether I'm at war or in prayer.
Esploderai sull'Everest o dentro una prigione
It will explode on Mount Everest or inside a prison
Sul muro di una fabbrica o negli occhi di un cane.
On the wall of a factory or in the eyes of a dog.
Ma cos'è che ci fa commuovere quasi all'improvviso?
But what is it that moves us almost suddenly?
Forse è un po' di gratitudine che arriva come un vento nelle strade tra i palazzi!
Perhaps it's a bit of gratitude that arrives like a wind in the streets between the buildings!
Stati di grazia dentro gli aeroporti o nei bagni di una scuola.
States of grace inside airports or in the toilets of a school.
Stati di grazia dietro le finestre ti guardavo mentre ti toccavi.
States of grace behind the windows I was watching you while you were touching yourself.
Stati di niente tra di noi.
States of nothing between us.
Beatitudine che arrivi sulla lingua e nella schiena.
Beatitude that arrives on the tongue and in the back.
Ti stendi tra i passanti negli odori della sera.
It stretches among the passers-by in the smells of the evening.
Dividerai le folle come apocalissi urbane.
It will divide the crowds like urban apocalypses.
Ti siederai nei tribunali e nei consigli comunali.
It will sit in the courts and the town councils.
Ma cos'è che ci fa commuovere quasi all'improvviso?
But what is it that moves us almost suddenly?
Forse è un po' di gratitudine che arriva come un vento nelle strade tra i palazzi!
Perhaps it's a bit of gratitude that arrives like a wind in the streets between the buildings!
Stati di grazia dentro gli aeroporti o nei bagni di una scuola!
States of grace inside airports or in the toilets of a school!
Stati di grazia dalla mia finestra ti guardavo mentre ti toccavi.
States of grace from my window: I looked at you as you touched yourself.
Stati di niente tra di noi.
States of nothing between us.
Stati di grazia dentro a un aeroporto c'è una rondine agli arrivi.
States of grace inside an airport, there's a swallow in the arrivals.
Stati di grazia passano.
States of grace pass by.





Авторы: Antonino Di Martino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.