Любовь уставших лебедей
Die Liebe müder Schwäne
Посмотри
мне
в
глаза
Schau
mir
in
die
Augen
Ты
прости
мне,
я
сожалею
Verzeih
mir,
es
tut
mir
leid
Я
люблю
тебя,
жизнь
моя
Ich
liebe
dich,
mein
Leben
Без
тепла,
я
тобой
болею
Ohne
deine
Wärme
leide
ich
Удержать
не
смогли
Wir
konnten
es
nicht
halten
Мы
устали,
нам
очень
трудно
Wir
sind
müde,
es
ist
sehr
schwer
für
uns
Я
совсем
один,
ты
пойми
Ich
bin
ganz
allein,
versteh
doch
Без
любви
ничего
не
нужно
Ohne
Liebe
brauche
ich
nichts
Не
могут
жить
в
разлуке
лебеди
Schwäne
können
nicht
getrennt
leben
Подожди,
не
спеши
Warte,
eile
nicht
Не
говори,
что
чувства
позади
Sag
nicht,
dass
die
Gefühle
vorbei
sind
Нет
назад
пути
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Не
могут
жить
в
разлуке
лебеди
Schwäne
können
nicht
getrennt
leben
Подожди,
не
спеши
Warte,
eile
nicht
В
разлуке
боль
сильней,
любовь
мою
согрей
Getrennt
ist
der
Schmerz
stärker,
wärme
meine
Liebe
Любовь
уставших
лебедей
Die
Liebe
müder
Schwäne
Мои
дни
без
души
Meine
Tage
sind
ohne
Seele
Я
скучаю,
всё
очень
сложно
Ich
vermisse
dich,
alles
ist
sehr
kompliziert
Мы
ещё
близки,
не
молчи
Wir
sind
uns
noch
nah,
schweige
nicht
Позови,
без
любви
мне
больно
Ruf
mich,
ohne
Liebe
tut
es
mir
weh
Я
прошу,
уступи
Ich
bitte
dich,
gib
nach
Мои
чувства
— немая
проза
Meine
Gefühle
sind
stumme
Prosa
Иногда
во
сне
приходи
Komm
manchmal
im
Traum
zu
mir
Забери,
не
ищи
другого
Nimm
mich,
such
keinen
anderen
Не
могут
жить
в
разлуке
лебеди
Schwäne
können
nicht
getrennt
leben
Подожди,
не
спеши
Warte,
eile
nicht
Не
говори,
что
чувства
позади
Sag
nicht,
dass
die
Gefühle
vorbei
sind
Нет
назад
пути
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Не
могут
жить
в
разлуке
лебеди
Schwäne
können
nicht
getrennt
leben
Подожди,
не
спеши
Warte,
eile
nicht
В
разлуке
боль
сильней,
любовь
мою
согрей
Getrennt
ist
der
Schmerz
stärker,
wärme
meine
Liebe
Любовь
уставших
лебедей
Die
Liebe
müder
Schwäne
Не
могут
жить
в
разлуке
лебеди
Schwäne
können
nicht
getrennt
leben
Подожди,
не
спеши
Warte,
eile
nicht
В
разлуке
боль
сильней,
любовь
мою
согрей
Getrennt
ist
der
Schmerz
stärker,
wärme
meine
Liebe
Любовь
уставших
лебедей
Die
Liebe
müder
Schwäne
В
разлуке
боль
сильней,
любовь
мою
согрей
Getrennt
ist
der
Schmerz
stärker,
wärme
meine
Liebe
Любовь
уставших
лебедей
Die
Liebe
müder
Schwäne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: крутой игорь, гуцериев михаил
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.