Dimi Rompos - Ich wünschte du könntest das sehen (From The Voice of Germany) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dimi Rompos - Ich wünschte du könntest das sehen (From The Voice of Germany)




Ich wünschte du könntest das sehen (From The Voice of Germany)
I wish you could see it (From The Voice of Germany)
Was würdest du sagen, würdest du dich freun'
What would you say, would you be happy
Würdest du mich warnen, mich von Abwegen holen
Would you warn me, keep me from the wrong way
Würdest du mich begleiten oder tust du das schon, yeah
Would you join me or are you already doing it, yeah
Würdest du mir verzeihen, so wie ich es nie kann
Would you forgive me, like I never could
Würdest du mich befreien und sag wann fängst du an
Would you set me free and tell me when you start
Alles zu verändern, oder tust du das schon
To change everything, or are you already doing it
Kenn kein Gefühl, das dich jemals vergisst
I don't know a feeling, that ever forgets you
Da ist nichts das nicht dein Name ist
There's nothing that isn't your name
Und all meine großen Tage haben dich alle vermisst
And all my big days have missed you all
Und ich wünschte du könntest das sehen
And I wish you could see it
Eine sekunde hier neben mir stehen
Stand here next to me for a second
Um mich begleiten, versuche zu beschreiben
To accompany me, try to describe
Doch es geht nicht
But it's not possible
Und ich wünschte du könntest das sehen
And I wish you could see it
Eine sekund hier neben mir stehen
Stand here next to me for a second
Durch deine Augen könnt' ich es auch glauben
Through your eyes I could believe it too
Und dich etwas verstehen und dich wieder sehen
And understand you a bit and see you again
Die aller schönsten Tage buchstabieren deinen Namen
The most beautiful days spell out your name
Ich versuchs' zu vergessen, doch ich hör immer zu
I try to forget, but I always listen
Die aller schönsten Tage rufen alle deinen Namen
The most beautiful days call your name
Alle Lieder von Liebe, dann klingen sie wie du
All the songs of love, then they sound like you
Alle Lieder von Liebe, dann klingen sie wie du, yeah
All the songs of love, then they sound like you, yeah
Was wären deine Sorgen, könnt' ich sie zerstreuen
What would be your worries, could I dispel them
Was wäre deine Antwort, würden wir bereuen
What would be your answer, would we regret
Wärst du jetzt genau so glücklich, wie ich
Would you be as happy as I am now
Und ich wünschte du könntest das sehen
And I wish you could see it
Eine sekunde hier neben mir stehen
Stand here next to me for a second
Um mich begleiten, ich versuchs' zu beschreiben
To accompany me, I try to describe
Doch es geht nicht
But it's not possible
Und ich wünschte du könntest das sehen
And I wish you could see it
Eine sekunde hier neben mir stehen
Stand here next to me for a second
Durch deine Augen könnt' ich es auch glauben
Through your eyes I could believe it too
Und dich etwas verstehen und dich wieder sehen
And understand you a bit and see you again
Die aller schönsten Tage buchstabieren deinen Namen
The most beautiful days spell out your name
Ich versuchs' zu vergessen, doch ich hör immer zu
I try to forget, but I always listen
Die aller schönsten Tage rufen alle deinen Namen
The most beautiful days call your name
Alle Lieder von Liebe, dann klingen sie wie du
All the songs of love, then they sound like you
Alle Lieder von Liebe, dann klingen sie wie du, yeah
All the songs of love, then they sound like you, yeah
Ich wünschte ich könnte dich sehen
I wish I could see you
Ein Moment nur neben dir stehen stehen
Just a moment standing next to you
Durch deine Augen, etwas mehr an mich glauben
Through your eyes, believe in myself a little more
Doch es geht nicht
But it's not possible





Авторы: Alexander Freund, Dimitra Rompos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.