Текст и перевод песни Dimie Cat - Everybody Wants to Be a Cat (The Aristocats)
Everybody
wants
to
be
a
cat,
Все
хотят
быть
кошками.
Because
a
cat's
the
only
cat
Потому
что
кошка-единственная
кошка.
Who
knows
where
it's
at.
Кто
знает,
где
это?
Everybody's
pickin'
up
on
that
feline
beat,
Все
подхватывают
этот
кошачий
ритм,
'Cause
everything
else
is
obsolete.
потому
что
все
остальное
устарело.
Now
a
square
with
a
horn,
Теперь
квадрат
с
рогом
Can
make
you
wish
you
weren't
born,
Может
заставить
тебя
пожалеть,
что
ты
родился.
Ever'time
he
plays;
Всегда,
когда
он
играет;
And
with
a
square
in
the
act,
И
с
квадратом
в
действии,
He
can
set
music
back
Он
может
вернуть
музыку.
To
the
caveman
days.
Во
времена
пещерного
человека.
I've
heard
some
corny
birds
who
tried
to
sing,
Я
слышал
несколько
глупых
птиц,
которые
пытались
петь.
But
a
cat's
the
only
cat
Но
кошка-единственная
кошка.
Who
knows
how
to
swing.
Кто
знает,
как
качаться.
Who
wants
to
dig
Кто
хочет
копать
A
long-haired
gig
Длинноволосый
гигант
Or
stuff
like
that?
Или
что-то
в
этом
роде?
When
everybody
wants
to
be
a
cat.
Когда
все
хотят
быть
кошками.
A
square
with
that
horn,
Квадрат
с
таким
рогом
Makes
you
wish
you
weren't
born,
Заставляет
тебя
жалеть,
что
ты
родился
на
свет.
Ever'time
he
plays;
Всегда,
когда
он
играет;
And
with
a
square
in
the
act,
И
с
квадратом
в
действии,
He's
gonna
set
this
music
back
Он
поставит
эту
музыку
обратно.
To
the
Stone
Age
days.
Во
времена
каменного
века.
Everybody
wants
to
be
a
cat,
Все
хотят
быть
кошками.
Because
a
cat's
the
only
cat
Потому
что
кошка-единственная
кошка.
Who
knows
where
it's
at;
Кто
знает,
где
это?;
While
playin'
jazz
you
always
has
a
Welcome
mat,
Когда
играешь
джаз,
у
тебя
всегда
есть
коврик
для
приветствия,
'Cause
everybody
digs
a
swingin'
cat.
потому
что
все
копают
качающуюся
кошку.
Everybody
digs
a
swingin'
cat.
Все
копают
качающуюся
кошку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huddleston Floyd, Rinker Al
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.