Текст и перевод песни Dimie Cat - Friend Like Me (Aladdin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friend Like Me (Aladdin)
Друг, как я (Аладдин)
Friend
Like
Me
Друг,
как
я
Original
Tradução
Оригинал
Перевод
Well
Ali
Baba
had
them
forty
thieves
У
Али-Бабы
было
сорок
разбойников,
Scheherasad-ie
had
a
thousand
tales
У
Шехерезады
– тысяча
сказок,
But
master
you
in
luck
'cause
up
your
sleeves
Но,
господин,
вам
повезло,
ведь
в
рукаве
у
вас
You
got
a
brand
of
magic
never
fails
Магия,
что
никогда
не
подведёт.
You
got
some
power
in
your
corner
now
Теперь
в
вашем
углу
могучая
сила,
Some
heavy
ammunition
in
your
camp
В
вашем
лагере
тяжёлая
артиллерия,
You
got
som
punch,
pizzas,
yahoo
and
how
У
вас
есть
мощь,
пиццы,
ликование,
и
вот
как:
See
all
you
gotta
do
is
rub
that
lamp
Всё,
что
нужно
сделать,
– потереть
лампу,
Mister
Aladdin,
sir
Господин
Аладдин,
сударь,
What
will
your
pleasure
be?
Чего
изволите?
Let
me
take
your
order
Позвольте
принять
ваш
заказ,
Jot
it
down
Записать
его.
You
ain't
never
had
a
friend
like
me
У
тебя
ещё
никогда
не
было
такой
подруги,
как
я.
Life
is
your
restaurant
Жизнь
– твой
ресторан,
And
I'm
your
maitre'd
А
я
– твой
метрдотель.
C'mon
whisper
what
it
is
you
want
Ну
же,
прошепчи,
чего
ты
хочешь.
You
ain't
never
had
a
friend
like
me
У
тебя
ещё
никогда
не
было
такой
подруги,
как
я.
Yes
sir,
we
pride
ourselves
on
service
Да,
сударь,
мы
гордимся
нашим
сервисом.
You're
the
boss
Ты
– босс,
The
king,
the
shah
Король,
шах.
Say
what
you
wish
Говори,
чего
желаешь,
It's
yours!
True
dish
Это
твоё!
Истинное
блюдо.
How
about
a
little
more
Baklava?
Как
насчёт
ещё
немного
пахлавы?
Have
some
of
coloumn
"A"
Возьми
немного
из
колонки
"А",
Try
all
of
column
"B"
Попробуй
всё
из
колонки
"Б".
I'm
in
the
mood
to
help
you
dude
Я
в
настроении
помочь
тебе,
дружище.
You
ain't
never
had
a
friend
like
me
У
тебя
ещё
никогда
не
было
такой
подруги,
как
я.
Can
your
friends
do
this?
Твои
друзья
могут
это
сделать?
Do
your
friends
do
that?
Твои
друзья
могут
сделать
то?
Do
your
friends
pull
this
out
their
little
hat?
Твои
друзья
могут
вытащить
это
из
своей
маленькой
шляпы?
Can
you
friends
go,
poof!
Твои
друзья
могут
сделать:
пуф!
Well,
looky
here
Ну,
смотри
сюда!
Can
your
friends
go,
Abracadabra,
let're
rip
Твои
друзья
могут
сделать:
Абракадабра,
давай
рванём!
And
then
make
the
sucker
disappear?
А
потом
заставить
эту
штуку
исчезнуть?
So
doncha
sit
there
slack
jawed,
buggy
eyed
Так
что
не
сиди
тут
с
отвисшей
челюстью
и
выпученными
глазами,
I'm
here
to
answer
all
your
midday
prayers
Я
здесь,
чтобы
ответить
на
все
твои
полуденные
молитвы.
You
got
me
bona
fide,
certified
У
тебя
есть
я
– настоящая,
сертифицированная,
You
got
a
genie
for
your
charge
d'affaires
У
тебя
есть
джинн
в
качестве
поверенного
в
делах.
I
got
a
powerful
urge
to
help
you
out
У
меня
мощное
желание
помочь
тебе,
So
what-cha
wish?
I
really
wanna
know
Так
чего
же
ты
хочешь?
Я
очень
хочу
знать.
You
got
a
lits
that's
three
miles
long,
no
doubt
У
тебя
список
желаний
длиной
в
три
мили,
без
сомнения,
Well,
all
you
gotta
do
is
rub
like
so-and
oh
Ну,
всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
потереть
вот
так
– и
о!
Mister
Aladdin,
sir,
have
a
wish
or
two
or
three
Господин
Аладдин,
сударь,
загадайте
желание
или
два,
или
три.
I'm
on
the
job,
you
big
nabob
Я
на
работе,
ты,
большой
богач.
You
ain't
never
had
a
friend,
never
had
a
friend
У
тебя
ещё
никогда
не
было
подруги,
никогда
не
было
подруги,
You
ain't
never
had
a
friend,
never
had
a
friend
У
тебя
ещё
никогда
не
было
подруги,
никогда
не
было
подруги,
You
ain't
never
had
a
friend
like
me
У
тебя
ещё
никогда
не
было
такой
подруги,
как
я.
You
ain't
never
had
a
friend
like
me,
hah
У
тебя
ещё
никогда
не
было
такой
подруги,
как
я,
ха!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Menken Alan Irwin, Ashman Howard Elliott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.