Dimie Cat - Friend Like Me (From "Aladdin") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dimie Cat - Friend Like Me (From "Aladdin")




Well, Ali Baba had them forty thieves
Что ж, у Али-Бабы было сорок воров
Sheherezade had a thousand tales
У Шехерезады была тысяча сказок
But, master, you in luck 'cause up your sleeves
Но, мастер, вам повезло, потому что вы засучили рукава.
You got a brand of magic never fails
У тебя есть особая магия, которая никогда не подводит
You got some power in your corner now
Теперь у тебя есть кое-какая власть в твоем углу
Some heavy ammunition in your camp
Немного тяжелых боеприпасов в вашем лагере
You got some punch, pizazz, yahoo and how
У тебя есть немного пунша, пиццы, yahoo и как
All you gotta do is rub that lamp
Все, что тебе нужно сделать, это потереть лампу
And I'll say
И я скажу
Mister Aladdin, sir
Мистер Аладдин, сэр
What will your pleasure be?
Что вы будете заказывать?
Let me take your order
Позвольте мне принять ваш заказ
Jot it down
Запишите это
You ain't never had a friend like me
У вас никогда не было такого друга, как я
Life is your restaurant
Жизнь - это ваш ресторан
And I'm your maître d'
А я ваш метрдотель
C'mon whisper what it is you want
Давайте, шепните, чего вы хотите
You ain't never had a friend like me
У вас никогда не было такого друга, как я
Yes sir, we pride ourselves on service
Да, сэр, мы гордимся своей службой
You're the boss, the king, the shah
Вы босс, король, шах
Say what you wish, it's yours!
Говори, что хочешь, это твое!
True dish, how about a little more baklava?
Настоящее блюдо, как насчет еще немного пахлавы?
Have some of column A
Съешь немного из колонки А
Try all of column B
Попробуй все из колонки Б
I'm in the mood to help you though
Я в настроении тебе помочь
You ain't never had a friend like me
У тебя никогда не было такого друга, как я
Can your friends do this?
Твои друзья могут это сделать?
Can your friends do that?
Могут ли твои друзья сделать это?
Can your friends pull this out their little hat?
Могут ли твои друзья вытащить это из своей маленькой шляпы?
Can you friends go, poof!
Можете ли вы, друзья, уйти, пуф!
Well, look at here!
Ну, посмотрите сюда!
Can your friends go Abracadabra?
Могут ли ваши друзья нести абракадабру?
Let it rip and then make the sugger disapear!
Дайте ему лопнуть, а затем заставьте сахарок исчезнуть!
So don't ya sit there slack-jawed, buggy-eyed
Так что не сидите там с отвисшей челюстью и выпученными глазами
I'm here to answer all your midday prayers
Я здесь, чтобы ответить на все ваши полуденные молитвы
You got me bona fide and certified
Я у вас добросовестный и сертифицированный
You got a genie for your charge d'affaires
У вас есть джинн для вашего временного поверенного в делах
I got a powerful urge to help you out
У меня сильное желание помочь вам
So whatcha wish? I really wanna know
Итак, чего вы хотите? Я действительно хочу знать
You got a list that's three miles long, no doubt
У вас есть список длиной в три мили, без сомнения
Well, all you gotta do is rub like so oh oh
Что ж, все, что вам нужно сделать, это потереть вот так, о-о-о
Mister Aladdin, sir, have a wish or two or three
Мистер Аладдин, сэр, загадайте желание, или два, или три
I'm on the job, you big nabob
Я на работе, ты, большой набоб
You ain't never had a friend, never had a friend
У тебя никогда не было друга, никогда не было подруги
You ain't never had a friend, never had a friend
У тебя никогда не было друга, никогда не было подруги
You ain't never had a friend like me
У тебя никогда не было такой подруги, как я
You ain't never had a friend like me
У тебя никогда не было такой подруги, как я





Авторы: Alan Menken, Howard Elliott Ashman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.