Текст и перевод песни Dimie Cat - V.E.S.P.A
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Take
me
for
a
trip
Возьми
меня
с
собой
в
путешествие
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Baby
let
′er
rip
Детка,
дай
ей
порваться.
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Take
me
for
a
trip
Возьми
меня
с
собой
в
путешествие
Turn
me
on,
turn
me
on,
turn
me
on,
turn
me
on
Заведи
меня,
заведи
меня,
заведи
меня,
заведи
меня.
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Take
me
for
a
trip
Возьми
меня
с
собой
в
путешествие
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Baby
let
'er
rip
Детка,
дай
ей
порваться.
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Take
me
for
a
trip
Возьми
меня
с
собой
в
путешествие
Turn
me
on,
turn
me
on,
turn
me
on,
turn
me
on
Заведи
меня,
заведи
меня,
заведи
меня,
заведи
меня.
I
don′t
want
no
veggies
Я
не
хочу
никаких
овощей.
I
don't
want
no
pickles
Я
не
хочу
никаких
огурцов.
I
don't
want
no
Gin
Fizz
Я
не
хочу
никакого
Джина
шипучки
And
I
don′t
want
no
Pringles
И
мне
не
нужны
никакие
Принглы.
I
don′t
want
no
flowers
Мне
не
нужны
цветы.
I
don't
want
no
friends
Мне
не
нужны
друзья.
Don′t
wan'
talk
for
hours
Не
хочу
говорить
часами
напролет.
So
why
you
wanna
make
me
sweat?
Так
почему
ты
хочешь
заставить
меня
попотеть?
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Take
me
for
a
trip
Возьми
меня
с
собой
в
путешествие
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Baby
let
′er
rip
Детка,
дай
ей
порваться.
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Take
me
for
a
trip
Возьми
меня
с
собой
в
путешествие
Turn
me
on,
turn
me
on,
turn
me
on,
turn
me
on
Заведи
меня,
заведи
меня,
заведи
меня,
заведи
меня.
I
don't
want
no
ribs
Я
не
хочу
никаких
ребер.
I
don′t
want
no
T-bone
Мне
не
нужен
Ти-Боун.
I
don't
want
yo'
beef
Я
не
хочу
твоей
говядины.
Waiter
won′t
leave
us
alone
Официант
не
оставит
нас
в
покое.
I
don′t
wan'
see
a
movie
Я
не
хочу
смотреть
кино.
I
don′t
want
no
show
Я
не
хочу
никаких
шоу.
Don't
wan′
walk
with
my
high
heels
Не
хочу
ходить
на
высоких
каблуках.
So
why
you
wanna
take
it
slow?
Так
почему
же
ты
не
торопишься?
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Take
me
for
a
trip
Возьми
меня
с
собой
в
путешествие
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Baby
let
'er
rip
Детка,
дай
ей
порваться.
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Take
me
for
a
trip
Возьми
меня
с
собой
в
путешествие
Turn
me
on,
turn
me
on,
turn
me
on,
turn
me
on
Заведи
меня,
заведи
меня,
заведи
меня,
заведи
меня.
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Take
me
for
a
trip
Возьми
меня
с
собой
в
путешествие
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Baby
let
′er
rip
Детка,
дай
ей
порваться.
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Take
me
for
a
trip
Возьми
меня
с
собой
в
путешествие
Turn
me
on,
turn
me
on,
turn
me
on,
turn
me
on
Заведи
меня,
заведи
меня,
заведи
меня,
заведи
меня.
I
just
wanna
hear
Я
просто
хочу
услышать
...
The
roaring
of
your
engine
Рев
твоего
двигателя
...
(Feel
the
heartbeat)
(Почувствуй
биение
сердца)
Of
your
love
machine
Твоей
машины
любви.
Ooh,
that's
such
a
thrill
О,
это
такой
кайф!
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Take
me
for
a
trip
Возьми
меня
с
собой
в
путешествие
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Baby
let
'er
rip
Детка,
дай
ей
порваться.
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Take
me
for
a
trip
Возьми
меня
с
собой
в
путешествие
Turn
me
on,
turn
me
on,
turn
me
on,
turn
me
on
(turn
me
on)
Заведи
меня,
заведи
меня,
заведи
меня,
заведи
меня
(заведи
меня).
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Take
me
for
a
trip
Возьми
меня
с
собой
в
путешествие
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Baby
let
′er
rip
(Baby
let
′er
rip)
Baby
let
'er
rip
(Baby
let'
er
rip)
Take
me
on
your
Vespa
Возьми
меня
на
свой
Веспа.
Take
me
for
a
trip
Возьми
меня
с
собой
в
путешествие
Turn
me
on,
turn
me
on,
turn
me
on,
turn
me
on
Заведи
меня,
заведи
меня,
заведи
меня,
заведи
меня.
I
don't
want
no
pickles
(Take
me
on
your
Vespa.
Take
me
on
your
Vespa)
Я
не
хочу
никаких
соленых
огурцов
(Возьми
меня
на
свою
Веспу,
Возьми
меня
на
свою
Веспу).
I
don′t
want
no
Pringles
(Take
me
on
your
Vespa.
Turn
me
on,
turn
me
on,
turn
me
on,
turn
me
on)
Я
не
хочу
никаких
"Принглз"
(Возьми
меня
на
свой
"Веспа",
заведи
меня,
заведи
меня,
заведи
меня,
заведи
меня).
I
don't
wanna
play
Scrabble
(Take
me
on
your
Vespa.
T-t-take
me
on
your
Vespa)
Я
не
хочу
играть
в
Эрудит
(Возьми
меня
на
свой
Веспа.
т-т-возьми
меня
на
свой
Веспа).
Take
me
on
your
(Take
me
on
your
Vespa.
Turn
me
on,
turn
me
on)
Возьми
меня
на
свой
(Возьми
меня
на
свой
Vespa.
заведи
меня,
заведи
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Rougier, Delphine Marie Bernadette Joutard
Альбом
ZigZag
дата релиза
01-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.