Текст и перевод песни Dimitra Galani - Mia Nihta Mono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Nihta Mono
Одна единственная ночь
Ήταν
η
μοίρα
που
μας
ένωσε,
φτωχιά
Это
судьба
нас
свела,
бедная,
Μόνο
μια
νύχτα
είχε,
ήτανε
στον
άσο
Всего
лишь
на
одну
ночь,
была
на
грани.
Μια
νύχτα
μόνο
σου
ζητάω,
μόνο
μια
Одну
лишь
ночь
у
тебя
прошу,
только
одну,
Όταν
θα
φέξει
θα
χαθώ
και
θα
σε
χάσω
Когда
рассветёт,
я
исчезну,
и
ты
меня
потеряешь.
Όπως
η
έρημος
της
νύχτας
τη
δροσιά
Как
пустыня
ночная
теряет
прохладу.
Κι
αν
θα
με
δεις
στο
δρόμο
να
με
προσπεράσεις
И
если
увидишь
меня
на
улице,
пройди
мимо,
Ποτέ
στο
νου
σου
μη
με
ξαναφέρεις
Никогда
больше
не
вспоминай
обо
мне.
Κι
αν
θα
αναφέρουν
το
όνομά
μου,
μη
διστάσεις
А
если
упомянут
мое
имя,
не
сомневаясь,
Να
πεις
πως
δεν
με
ξέρεις,
αγάπη
μου,
να
πεις
πως
δε
με
ξέρεις
Скажи,
что
не
знаешь
меня,
любимый,
скажи,
что
не
знаешь.
Δε
θα
τ'
αγγίξει
αυτό
το
πάθος
η
σκουριά
Не
тронет
эту
страсть
ржавчина,
Κάπου
θα
καίει,
πάντα
απείραχτο
από
τον
χρόνο
Где-то
она
будет
гореть,
нетронутая
временем.
Μια
νύχτα
μόνο
κράτησε
με
και
μετά
Одну
лишь
ночь
ты
держал
меня,
а
после,
Σαν
ένα
χάδι
που
σου
γλύκανε
τον
πόνο
Как
ласка,
что
уймет
твою
боль.
Ας
με
θυμάται
το
κορμί
σου
τώρα
πια
Пусть
твое
тело
помнит
меня
сейчас.
Κι
αν
θα
με
δεις
στο
δρόμο
να
με
προσπεράσεις
И
если
увидишь
меня
на
улице,
пройди
мимо,
Ποτέ
στο
νου
σου
μη
με
ξαναφέρεις
Никогда
больше
не
вспоминай
обо
мне.
Κι
αν
θα
αναφέρουν
το
όνομά
μου,
μη
διστάσεις
А
если
упомянут
мое
имя,
не
сомневаясь,
Να
πεις
πως
δεν
με
ξέρεις,
αγάπη
μου,
να
πεις
πως
δε
με
ξέρεις
Скажи,
что
не
знаешь
меня,
любимый,
скажи,
что
не
знаешь.
Κι
αν
θα
αναφέρουν
το
όνομά
μου,
μη
διστάσεις
А
если
упомянут
мое
имя,
не
сомневаясь,
Να
πεις
πως
δεν
με
ξέρεις,
αγάπη
μου,
να
πεις
πως
δε
με
ξέρεις
Скажи,
что
не
знаешь
меня,
любимый,
скажи,
что
не
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.