Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tha Kleiso Ta Matia (Live)
Ich werde die Augen schließen (Live)
Σε
πότισα
το
πιο
γλυκό
μου
δάκρυ
Ich
habe
meine
süßeste
Träne
dir
gegeben
Με
πότισες
τον
πιο
γλυκό
καημό
Du
hast
mir
die
süßeste
Sehnsucht
geschenkt
Σε
άγγιξα
στου
ονείρου
μου
την
άκρη
Ich
berührte
dich
am
Rand
meines
Traumes
Και
στράγγιξα
τον
πρώτο
στεναγμό
Und
stillte
den
ersten
Seufzer
Θα
κλείσω
τα
μάτια
θ'
απλώσεις
τα
χέρια
Ich
werde
die
Augen
schließen,
du
wirst
die
Arme
ausbreiten
Να
βρουν
να
φωλιάσουν
λευκά
περιστέρια
Damit
sie
finden
und
nisten,
weiß
wie
Tauben
Αγάπη
μου
πρώτη
αγάπη
μεγάλη
Meine
erste
Liebe,
meine
große
Liebe
Θα
κλείσω
τα
μάτια
κι
όπου
με
βγάλει
Ich
werde
die
Augen
schließen,
wohin
es
mich
auch
führt
Λαχτάρησα
ζωή
απ'
τη
ζωή
σου
Ich
habe
mich
gesehnt
nach
Leben
aus
deinem
Leben
Λαχτάρησες
το
φως
του
αυγερινού
Du
hast
dich
gesehnt
nach
dem
Licht
des
Morgens
Στα
σύννεφα
περπάτησα
μαζί
σου
Ich
ging
mit
dir
durch
die
Wolken
Κι
ανοίξανε
οι
πόρτες
τ'
ουρανού
Und
die
Tore
des
Himmels
öffneten
sich
Θα
κλείσω
τα
μάτια
θ'
απλώσεις
τα
χέρια
Ich
werde
die
Augen
schließen,
du
wirst
die
Arme
ausbreiten
Να
βρουν
να
φωλιάσουν
λευκά
περιστέρια
Damit
sie
finden
und
nisten,
weiß
wie
Tauben
Αγάπη
μου
πρώτη
αγάπη
μεγάλη
Meine
erste
Liebe,
meine
große
Liebe
Θα
κλείσω
τα
μάτια
κι
όπου
με
βγάλει
Ich
werde
die
Augen
schließen,
wohin
es
mich
auch
führt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akis Panou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.