Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under The Water (6AM Dub Mix)
Under The Water (6AM Dub Mix)
There
you
go
again
talking
cinematic
Da
gehst
du
wieder
los,
redest
wie
im
Kino
You're
charming,
got
everybody
star
struck.
Du
bist
charmant,
hast
alle
mit
deinem
Star-Charme
verzaubert.
How
you
always
seem
to
go
Wie
du
immer
wieder
For
the
obvious
instead
of
me
Auf
das
Offensichtliche
setzt
statt
auf
mich
But
get
a
ticket
and
you'll
see
Aber
hol
dir
eine
Karte
und
du
wirst
sehen
If
we
were
a
movie
Wären
wir
ein
Film
You'd
be
the
right
guy
Wärst
du
der
Richtige
And
I'd
be
the
best
friend
Und
ich
die
beste
Freundin
You'd
fall
in
love
with
In
die
du
dich
verliebst
In
the
end
we'd
be
laughing
Am
Ende
lachen
wir
Watching
the
sunset
Beim
Sonnenuntergang
Show
the
names
Zeig
die
Namen
Play
that
happy
song
Spiel
das
fröhliche
Lied
When
you
call
me
Wenn
du
mich
anrufst
I
can
hear
it
in
your
voice
Höre
ich
es
in
deiner
Stimme
Wanna
see
me
Willst
mich
sehen
And
tell
me
all
about
her
Und
mir
alles
über
sie
erzählen
I'll
be
acting
through
my
tears
Ich
schauspielere
durch
meine
Tränen
I
guess
you'll
never
know
Du
wirst
es
wohl
nie
erfahren
That
I
should
win
Dass
ich
einen
Oscar
An
Oscar
for
this
scene
I'm
in
Für
diese
Szene
verdient
hätte
If
we
were
a
movie
Wären
wir
ein
Film
You'd
be
the
right
guy
Wärst
du
der
Richtige
And
I'd
be
the
best
friend
Und
ich
die
beste
Freundin
You'd
fall
in
love
with
In
die
du
dich
verliebst
In
the
end
we'd
be
laughing
Am
Ende
lachen
wir
Watching
the
sunset
Beim
Sonnenuntergang
Show
the
names
Zeig
die
Namen
Play
that
happy
song
Spiel
das
fröhliche
Lied
Wish
I
could
tell
you
there's
a
twist
Wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
es
gibt
eine
Wendung
Some
kind
of
hero
in
disguise
Eine
Art
Held
im
Versteck
And
we're
together
Und
wir
sind
zusammen
It's
for
real
Es
ist
real
Wish
I
could
tell
you
there's
a
kiss
Wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
es
gibt
einen
Kuss
Like
something
more
than
in
my
mind
Etwas
mehr
als
nur
in
meinem
Kopf
Could
be
amazing
Könnte
großartig
sein
If
we
were
a
movie
Wären
wir
ein
Film
You'd
be
the
right
guy
Wärst
du
der
Richtige
And
I'd
be
the
best
friend
Und
ich
die
beste
Freundin
You'd
fall
in
love
with
In
die
du
dich
verliebst
In
the
end
we'd
be
laughing
Am
Ende
lachen
wir
Watching
the
sunset
Beim
Sonnenuntergang
Show
the
names
Zeig
die
Namen
Play
that
happy
song
Spiel
das
fröhliche
Lied
If
we
were
a
movie
Wären
wir
ein
Film
You'd
be
the
right
guy
Wärst
du
der
Richtige
And
I'd
be
the
best
friend
Und
ich
die
beste
Freundin
You'd
fall
in
love
with
In
die
du
dich
verliebst
In
the
end
we'd
be
laughing
Am
Ende
lachen
wir
Watching
the
sunset
Beim
Sonnenuntergang
Show
the
names
Zeig
die
Namen
Play
that
happy
song
Spiel
das
fröhliche
Lied
If
we
were
a
movie
Wären
wir
ein
Film
You'd
be
the
right
guy
Wärst
du
der
Richtige
And
I'd
be
the
best
friend
Und
ich
die
beste
Freundin
You'd
fall
in
love
with
In
die
du
dich
verliebst
In
the
end
we'd
be
laughing
Am
Ende
lachen
wir
Watching
the
sunset
Beim
Sonnenuntergang
Show
the
names
Zeig
die
Namen
Play
that
happy
song
Spiel
das
fröhliche
Lied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merril Bainbridge, Owen Bolwell, S. Paulzen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.