Текст и перевод песни Dimitris Basis, Dimitris Mitropanos & Themis Adamadidis - Erotiko
Με
μια
πιρόγα
φεύγεις
και
γυρίζεις
With
a
canoe
you
leave
and
return
τις
ώρες
που
αγριεύει
η
βροχή
when
the
rain
turns
savage
στη
γη
των
Βησιγότθων
αρμενίζεις
you
set
sail
for
the
land
of
the
Visigoths
και
σε
κερδίζουν
κήποι
κρεμαστοί
and
hanging
gardens
captivate
you
μα
τα
φτερά
σου
σιγοπριονίζεις
but
you
slowly
saw
away
at
your
wings
Σκέπασε
αρμύρα
το
γυμνό
κορμί
σου
Saltiness
covered
your
naked
body
σου
'φερα
απ'
τους
Δελφούς
γλυκό
νερό
I
brought
you
sweet
water
from
Delphi
στα
δύο
είπες
πως
θα
κοπεί
η
ζωή
σου
You
said
your
life
would
be
cut
in
two
και
πριν
προλάβω
τρις
να
σ'
αρνηθώ
and
before
I
could
deny
you
three
times
σκούριασε
το
κλειδί
του
παραδείσου
the
key
to
paradise
rusted
over
Το
καραβάνι
τρέχει
μες
στη
σκόνη
The
caravan
runs
through
the
dust
και
την
τρελή
σου
κυνηγάει
σκιά
and
your
crazy
shadow
hunts
after
it
πώς
να
ημερέψει
ο
νους
μ'
ένα
σεντόνι
how
could
a
madman
be
tamed
by
a
sheet?
πώς
να
δεθεί
η
Μεσόγειος
με
σχοινιά
how
can
the
Mediterranean
be
bound
with
rope?
αγάπη
που
σε
λέγαμ'
Αντιγόνη
My
love,
whom
I
called
Antigone
Ποια
νυχτωδία
το
φως
σου
έχει
πάρει
Which
night
watch
has
taken
your
light?
και
σε
ποιο
γαλαξία
να
σε
βρω
and
in
which
galaxy
am
I
to
find
you
εδώ
είναι
Αττική
φαιό
νταμάρι
Here
is
Attica,
a
gray
marble
quarry
κι
εγώ
ένα
πεδίο
βολής
φτηνό
and
I
am
a
cheap
shooting
range
που
ασκούνται
βρίζοντας
ξένοι
φαντάροι
where
foreign
soldiers
curse
as
they
train
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikroutsikos Thanos Athanass, Alkeos Alkis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.