Текст и перевод песни Dimitris Basis, Dimitris Mitropanos & Themis Adamadidis - Erotiko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Με
μια
πιρόγα
φεύγεις
και
γυρίζεις
На
пироге
ты
уплываешь
и
возвращаешься
τις
ώρες
που
αγριεύει
η
βροχή
в
часы,
когда
неистовствует
дождь
στη
γη
των
Βησιγότθων
αρμενίζεις
плывешь
к
землям
вестготов
και
σε
κερδίζουν
κήποι
κρεμαστοί
и
тебя
покоряют
висячие
сады
μα
τα
φτερά
σου
σιγοπριονίζεις
но
крылья
твои
тихонько
пилишь
Σκέπασε
αρμύρα
το
γυμνό
κορμί
σου
Соленость
покрыла
твое
обнаженное
тело
σου
'φερα
απ'
τους
Δελφούς
γλυκό
νερό
я
принес
тебе
из
Дельфонов
пресную
воду
στα
δύο
είπες
πως
θα
κοπεί
η
ζωή
σου
ты
дважды
сказала,
что
твоя
жизнь
будет
разделена
και
πριν
προλάβω
τρις
να
σ'
αρνηθώ
и
прежде
чем
я
успел
трижды
отказаться
от
тебя
σκούριασε
το
κλειδί
του
παραδείσου
заржавел
ключ
от
рая
Το
καραβάνι
τρέχει
μες
στη
σκόνη
Караван
бежит
по
пыли
και
την
τρελή
σου
κυνηγάει
σκιά
и
преследует
тебя
безумная
тень
πώς
να
ημερέψει
ο
νους
μ'
ένα
σεντόνι
как
же
утихомирить
разум
одним
саваном
πώς
να
δεθεί
η
Μεσόγειος
με
σχοινιά
как
связать
Средиземное
море
веревками
αγάπη
που
σε
λέγαμ'
Αντιγόνη
любовь,
что
называл
я
Антигоной
Ποια
νυχτωδία
το
φως
σου
έχει
πάρει
Какая
тьма
поглотила
твой
свет
και
σε
ποιο
γαλαξία
να
σε
βρω
и
в
какой
галактике
мне
тебя
искать
εδώ
είναι
Αττική
φαιό
νταμάρι
здесь
Аттика,
серая
каменоломня
κι
εγώ
ένα
πεδίο
βολής
φτηνό
а
я
полигон
для
дешевой
стрельбы
που
ασκούνται
βρίζοντας
ξένοι
φαντάροι
где
тренируются
и
ругаются
иностранные
солдаты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikroutsikos Thanos Athanass, Alkeos Alkis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.