Текст и перевод песни Dimitris Mitropanos, Dimitris Basis & Themis Adamadidis - Erotiko - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erotiko - Live
Erotic - Live
Με
μια
πιρόγα
φεύγεις
και
γυρίζεις
On
a
canoe
you
sail
and
return,
τις
ώρες
που
αγριεύει
η
βροχή
in
the
hours
that
the
rain
rages,
στη
γη
των
Βησιγότθων
αρμενίζεις
to
the
land
of
the
Visigoths
you
sail,
και
σε
κερδίζουν
κήποι
κρεμαστοί
and
you
win
over
hanging
gardens.
μα
τα
φτερά
σου
σιγοπριονίζεις
But
you
silently
saw
away
at
your
wings.
Σκέπασε
αρμύρα
το
γυμνό
κορμί
σου
Saltiness
covered
your
naked
body,
σου
'φερα
απ'
τους
Δελφούς
γλυκό
νερό
I
brought
you
sweet
water
from
Delphi,
στα
δύο
είπες
πως
θα
κοπεί
η
ζωή
σου
in
two
you
said
your
life
would
cut
off,
και
πριν
προλάβω
τρις
να
σ'
αρνηθώ
and
before
I
managed
to
deny
you
three
times,
σκούριασε
το
κλειδί
του
παραδείσου
the
key
to
heaven
has
rusted.
Το
καραβάνι
τρέχει
μες
στη
σκόνη
The
caravan
runs
through
the
dust,
και
την
τρελή
σου
κυνηγάει
σκιά
and
your
crazy
shadow
chases
you,
πώς
να
ημερέψει
ο
νους
μ'
ένα
σεντόνι
how
to
tame
the
mind
with
a
sheet,
πώς
να
δεθεί
η
Μεσόγειος
με
σχοινιά
how
to
tie
the
Mediterranean
with
strings,
αγάπη
που
σε
λέγαμ'
Αντιγόνη
my
love
that
I
called
Antigone.
Ποια
νυχτωδία
το
φως
σου
έχει
πάρει
Which
night
owl
has
taken
your
light?
και
σε
ποιο
γαλαξία
να
σε
βρω
and
in
which
galaxy
am
I
to
find
you,
εδώ
είναι
Αττική
φαιό
νταμάρι
here
is
Attica,
a
gray
quarry,
κι
εγώ
ένα
πεδίο
βολής
φτηνό
and
I
am
a
cheap
shooting
range,
που
ασκούνται
βρίζοντας
ξένοι
φαντάροι
where
foreign
soldiers
practice
cursing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikroutsikos Thanos Athanass, Alkeos Alkis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.