Текст и перевод песни Dimitris Mitropanos - Dimitris Mitropanos Medley
Χωρίς
την
αγάπη
σου
θα
ήμουνα
μόνος
Без
твоей
любви
я
был
бы
одинок
Η
πίκρα
θα
μ′
έπνιγε,
το
δάκρυ,
ο
πόνος
Горечь
душила
бы
меня,
слезы,
боль
Εσύ
με
οδήγησες
στης
γης
την
ελπίδα
Ты
привел
меня
к
Земной
надежде
Του
κόσμου
το
νόημα
στα
μάτια
σου
είδα
Смысл
мира
в
твоих
глазах
я
увидел
Αλίμονο
σ'
αυτούς
που
δεν
αγάπησαν
Горе
тем,
кто
не
любил
Αλίμονο,
αλίμονο,
αλίμονο
Горе,
горе,
горе
Αλίμονο
σ′
αυτούς
που
δε
δακρύσανε,
ζωή
Горе
тем,
кто
не
порвал,
жизнь
Την
ομορφιά
σου
δε
γνωρίσανε
ζωή
Твоя
красота
не
знала
жизни
Την
ομορφιά
σου
δε
γνωρίσανε
Твоей
красоты
они
не
знали
Μπορεί
να
γελάστηκα,
μπορεί
να
πληγώθηκα
Возможно,
я
смеялся,
возможно,
мне
было
больно
Μα
τ'
άστρα
στον
ώμο
μου
ξενύχτης
φορτώθηκα
Но
звезды
на
моем
плече
поздно
ночью,
я
был
загружен
Κι
αν
είχε
το
ψέμα
της
ναυάγιο
κάνει
И
если
бы
ее
ложь
потерпела
кораблекрушение,
сделай
Τον
κόσμο
τον
ένιωσα
αγάπης
λιμάνι
Мир
почувствовал,
что
он
любит
порт
Αλίμονο
σ'
αυτούς
που
δεν
αγάπησαν
Горе
тем,
кто
не
любил
Αλίμονο,
αλίμονο,
αλίμονο
Горе,
горе,
горе
Αλίμονο
σ′
αυτούς
που
δε
δακρύσανε,
ζωή
Горе
тем,
кто
не
порвал,
жизнь
Την
ομορφιά
σου
δε
γνωρίσανε
ζωή
Твоя
красота
не
знала
жизни
Την
ομορφιά
σου
δε
γνωρίσανε
Твоей
красоты
они
не
знали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: spyros papavasileiou, kostas vergos, sakis kapiris, dimitris christopoulos, ilias lymperopoulos, tolis voskopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.