Текст и перевод песни Dimitris Mitropanos - Gia Sena Mono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gia Sena Mono
Только для тебя
Θα
'θελα
να
'ξερα
τουλάχιστον
που
πας
Хотел
бы
я
знать,
куда
ты
уходишь,
πως
είναι
τώρα
δίχως
τη
δική
μου
αγάπη
каково
тебе
теперь
без
моей
любви,
πως
είναι
όταν
στο
σπίτι
σου
γυρνάς
каково
тебе,
когда
ты
возвращаешься
домой
και
ψάχνεις
να
πιαστείς
ξανά
από
κάτι
и
ищешь,
за
что
бы
снова
ухватиться.
Μονάχη
σου
διαλέγεις
τι
θα
πεις
Сама
решаешь,
что
сказать,
μονάχη
σου
διαλέγεις
τι
θα
κάνεις
сама
решаешь,
что
делать.
Ακόμα
μια
φορά
αν
το
σκεφτείς
Если
еще
раз
подумаешь,
για
μένα
δεν
μπορείς
να
αμφιβάλλεις
во
мне
ты
не
сможешь
усомниться.
Για
σένα
λιώνω
μια
ζωή,
για
σένα
λιώνω
Ради
тебя
таю
всю
жизнь,
ради
тебя
таю,
μη
με
αφήνεις
στη
βροχή
γιατί
παγώνω
не
оставляй
меня
под
дождем,
ведь
я
замерзаю.
Κι
αν
δε
με
παίρνεις
αγκαλιά,
εγώ
θυμώνω
И
если
ты
не
обнимаешь
меня,
я
злюсь,
για
σένα
μένω
στη
ζωή,
για
σένα
μόνο
ради
тебя
живу,
только
ради
тебя,
για
σένα
μόνο
только
ради
тебя.
Θα
'θελα
να
'ξερα
τουλάχιστον
τι
θες
Хотел
бы
я
знать,
чего
ты
хочешь,
έτσι
που
κάνει
η
ματιά
σου
ένα
γύρο
когда
твой
взгляд
блуждает
вокруг.
Να
με
κοιτάξεις
μια
κουβέντα
να
μου
πεις,
Взгляни
на
меня,
скажи
хоть
слово,
να
με
φωνάξεις
και
στον
ώμο
σου
να
γείρω
позови
меня,
и
я
прильну
к
твоему
плечу.
Αβάσταχτο
να
βρίσκεσαι
αλλού,
Невыносимо
находиться
в
другом
месте,
αβάσταχτο
να
είσαι
μακριά
μου
невыносимо
быть
вдали
от
тебя.
Κι
αν
χάθηκαν
τ'
αστέρια
από
παντού
И
если
звезды
исчезли
повсюду,
να
έρθεις
να
σου
φτιάξω
εγώ
δικά
μου
приди,
я
создам
для
тебя
свои
собственные.
Για
σένα
λιώνω
μια
ζωή,
για
σένα
λιώνω
Ради
тебя
таю
всю
жизнь,
ради
тебя
таю,
μη
με
αφήνεις
στη
βροχή
γιατί
παγώνω
не
оставляй
меня
под
дождем,
ведь
я
замерзаю.
Κι
αν
δε
με
παίρνεις
αγκαλιά,
εγώ
θυμώνω
И
если
ты
не
обнимаешь
меня,
я
злюсь,
για
σένα
μένω
στη
ζωή,
για
σένα
μόνο
ради
тебя
живу,
только
ради
тебя,
για
σένα
μόνο
только
ради
тебя.
Για
σένα
λιώνω
μια
ζωή,
για
σένα
λιώνω
Ради
тебя
таю
всю
жизнь,
ради
тебя
таю,
μη
με
αφήνεις
στη
βροχή
γιατί
παγώνω
не
оставляй
меня
под
дождем,
ведь
я
замерзаю.
Κι
αν
δε
με
παίρνεις
αγκαλιά,
εγώ
θυμώνω
И
если
ты
не
обнимаешь
меня,
я
злюсь,
για
σένα
μένω
στη
ζωή,
για
σένα
μόνο
ради
тебя
живу,
только
ради
тебя,
για
σένα
μόνο
только
ради
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: giorgos moukidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.