Текст и перевод песни Dimitris Mitropanos - S' Agapo San Amartia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κάθεσαι
στο
μπαλκονάκι
Сидя
на
балконе
σαν
λουλούδι
αθάνατο
как
Бессмертный
цветок
μα
εγώ
σαν
τ′
αηδονάκι
но
мне
нравится
Соловей
παίζω
με
το
θάνατο.
Я
играю
со
смертью.
Δε
με
νοιάζει
κι
αν
πεθάνω
Мне
все
равно,
даже
если
я
умру.
δε
με
νοιάζει
κι
αν
χαθώ
Мне
все
равно,
если
я
заблужусь.
ένα
μόνο
με
μαραίνει
один
только
иссушает
меня
που
μ'
αφήνεις
μοναχό.
оставив
меня
в
покое.
Σ′
αγαπώ
σαν
αμαρτία
Я
люблю
тебя,
как
грех.
σε
μισώ
σαν
φυλακή.
Я
ненавижу
тебя,
как
тюрьму.
Κόψε
με
αν
θες
στα
τρία
Режь
меня,
если
хочешь,
три
στάλα
αίμα
δε
θα
βγει.
струйка
крови
не
выйдет
наружу.
Σ'
αγαπώ
σαν
αμαρτία
Я
люблю
тебя,
как
грех.
σε
μισώ
σαν
φυλακή.
Я
ненавижу
тебя,
как
тюрьму.
Κόψε
με
αν
θες
στα
τρία
Режь
меня,
если
хочешь,
три
στάλα
αίμα
δε
θα
βγει.
струйка
крови
не
выйдет
наружу.
Τα
βελούδινα
σου
χείλη
Твои
бархатные
губы
Δε
ματώσανε
ποτές
Они
не
кровоточили.
είσαι
η
καύτρα
στο
καντήλι
ты
- каутра
в
свече
που
το
λάδι
μου
το
καις.
ты
сжигаешь
мое
масло.
Στα
μαλλιά
σου
κρέμασέ
με
В
твоих
волосах
повесь
меня
χτυποκάρδι
και
βρισιά
избиение
и
ругань
να
μη
βλέπω
άλλα
χείλη
чтобы
больше
не
видеть
губ
να
σου
πίνουν
τη
δροσιά.
пей
свою
росу.
Σ'
αγαπώ
σαν
αμαρτία
Я
люблю
тебя,
как
грех.
σε
μισώ
σαν
φυλακή.
Я
ненавижу
тебя,
как
тюрьму.
Κόψε
με
αν
θες
στα
τρία
Режь
меня,
если
хочешь,
три
στάλα
αίμα
δε
θα
βγει.
струйка
крови
не
выйдет
наружу.
Σ′
αγαπώ
σαν
αμαρτία
Я
люблю
тебя,
как
грех.
σε
μισώ
σαν
φυλακή.
Я
ненавижу
тебя,
как
тюрьму.
Κόψε
με
αν
θες
στα
τρία
Режь
меня,
если
хочешь,
три
στάλα
αίμα
δε
θα
βγει.
струйка
крови
не
выйдет
наружу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lakis Teazis, Stavros Kougioumtzis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.