Текст и перевод песни Dimitris Mitropanos - Thalasses - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thalasses - Live
Моря - Live
Θάλασσες,
μέσα
στα
μάτια
σου
θάλασσες
Моря,
в
твоих
глазах
моря
και
με
ταξίδευες,
σαν
το
καράβι
κι
έλεγες:
и
ты
меня
уносила,
словно
корабль,
и
говорила:
Θα
σ'
αγαπώ
με
τα
καλοκαίρια
Буду
любить
тебя
всеми
летами,
με
τρικυμίες
και
με
βροχές
бурями
и
дождями,
με
μαξιλάρι
τα
δυο
μου
χέρια
с
подушкой
из
моих
рук
θα
ονειρεύεσαι
ό,
τι
θες
ты
будешь
видеть
сны,
какие
захочешь.
Ένα
ποτήρι
θάνατο
θα
πιω,
απόψε
να
μεθύσω
Чашу
смерти
я
выпью
сегодня,
чтобы
опьянеть,
Τα
καλοκαίρια
πες
μου
πώς
μπορώ
скажи
мне,
как
лета
пережить,
μονάχος
μου
να
ζήσω
в
одиночестве
жить.
Ένα
ποτήρι
θάνατο
θα
πιω
απόψε
να
μεθύσω
Чашу
смерти
я
выпью
сегодня,
чтобы
опьянеть,
σε
μονοπάτι
αδιάβατο
θα
βγω
на
непроторенную
тропу
я
выйду,
θα
βγω
να
σε
ζητήσω
выйду
тебя
искать.
Θάλασσες,
μέσα
στα
μάτια
σου
θάλασσες
Моря,
в
твоих
глазах
моря
και
με
ταξίδευες,
σαν
το
καράβι
κι
έλεγες:
и
ты
меня
уносила,
словно
корабль,
и
говорила:
Θα
σ'
αγαπώ,
μη
μου
συννεφιάζεις
Буду
любить
тебя,
не
хмурься,
σαν
αμαρτία
και
σαν
γιορτή
как
грех
и
как
праздник.
Μάθε
στα
μάτια
μου
να
διαβάζεις
Научись
в
моих
глазах
читать
ότι
με
λόγια
δε
σου
'χω
πει
то,
что
словами
я
тебе
не
сказал.
ενα
ποτηρι
θανατο
θα
πιω
αποψε
να
μεθυσω
Чашу
смерти
я
выпью
сегодня,
чтобы
опьянеть,
τα
καλοκαιρια
πες
μου
πως
μπορω
μοναχος
μου
να
ζησω
скажи
мне,
как
лета
пережить,
в
одиночестве
жить.
ενα
ποτηρι
θανατο
θα
πιω
αποψε
να
μεθυσω
Чашу
смерти
я
выпью
сегодня,
чтобы
опьянеть,
σε
μονοπάτι
αδίαβατο
θα
βγω
на
непроторенную
тропу
я
выйду,
θα
βγω
να
σε
ζητήσω
выйду
тебя
искать.
θαλασσες
μεσα
στα
ματια
σου
θαλασσες
Моря,
в
твоих
глазах
моря
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.