Dimitris Mitropanos - Άνοιξη - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dimitris Mitropanos - Άνοιξη




Άνοιξη
Весна
Στου έρωτα το πρώτο αχ! καράβι κέντησα
В первое «ах!» любви, корабль я вышил свой,
πήρα το δρόμο του Σεβάχ, στον κόσμο αρμένισα,
Путь Севаха избрал, по миру я поплыл,
μαργαριτάρι και λωτός ήσουν στο Μόλυβο,
Жемчужиной и лотосом была ты в Моливо,
μια στο βυθό να σε ζητώ και μια στον Όλυμπο.
То на дне морском искал тебя, то на Олимпе.
Στο Ταζ Μαχάλ και στο Ντεπό άγκυρα έριξα
В Тадж-Махале и в Депо бросал я якорь свой,
στη γέφυρα των στεναγμών τα δάκρυα μέτρησα,
На мосту Вздохов слезы горькие считал,
στην αγκαλιά μιας ξωτικιάς αποκοιμήθηκα,
В объятиях феи дивной я уснул,
ήπια νερό της λησμονιάς και σε θυμήθηκα.
Воды забвения испил и тебя вспомнил вдруг.
Δώσ' μου το ρίγος το παλιό δίχως καμώματα
Дай мне тот трепет прежний, без притворства вновь,
κι αν θα 'μαι λίγος, θα χαθώ τα ξημερώματα.
И если я слаб, исчезну на рассвете.
Δώσ' μου το ρίγος το παλιό δίχως καμώματα
Дай мне тот трепет прежний, без притворства вновь,
κι αν θα 'μαι λίγος, θα χαθώ τα ξημερώματα.
И если я слаб, исчезну на рассвете.
Ήρθε μια Άνοιξη μικρή και μαραζιάρικη
Пришла весна, короткая и чахлая,
και στην εξέδρα την πικρή λόγοι δεκάρικοι,
И на скамейке горькой, слова дешевые,
ξενυχτισμένες διαδρομές που πήγαν άδικα,
Бессонные скитания, что зря прошли,
για να κλειστούν στα ρετιρέ και στα τρελάδικα.
Чтоб в пентхаусах и в сумасшедших домах закончиться.
Κούκος μονός σ' ένα ταμπλό τον πόνο ξόρκισα
Одинокий кукоо на доске я боль свою изгнал,
χρόνια πληρώνω και χρωστώ, κι ας λες πως ξόφλησα,
Годами плачу и в долгу, хоть говоришь, что всё отдал,
βγάλε τα μαύρα σου γυαλιά να δω τη θάλασσα,
Сними свои темные очки, позволь увидеть море,
άλλαξα μέτρα και σταθμά, καημό δεν άλλαξα.
Меры и весы я изменил, но горе не изменил.
Δώσ' μου το ρίγος το παλιό δίχως καμώματα
Дай мне тот трепет прежний, без притворства вновь,
κι αν θα 'μαι λίγος, θα χαθώ τα ξημερώματα.
И если я слаб, исчезну на рассвете.
Δώσ' μου το ρίγος το παλιό δίχως καμώματα
Дай мне тот трепет прежний, без притворства вновь,
κι αν θα 'μαι λίγος, θα χαθώ τα ξημερώματα.
И если я слаб, исчезну на рассвете.
Δώσ' μου το ρίγος το παλιό δίχως καμώματα
Дай мне тот трепет прежний, без притворства вновь,
κι αν θα 'μαι λίγος, θα χαθώ τα ξημερώματα.
И если я слаб, исчезну на рассвете.
Δώσ' μου το ρίγος το παλιό δίχως καμώματα
Дай мне тот трепет прежний, без притворства вновь,
κι αν θα 'μαι λίγος, θα χαθώ τα ξημερώματα.
И если я слаб, исчезну на рассвете.





Авторы: Marios Tokas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.