Текст и перевод песни Dimitris Mystakidis - Mila
μην
κάνεις
πως
δεν
βλέπεις,
don't
pretend
you
don't
see,
θα
τρέχεις
να
κρυφτείς
κι
εσύ
απ'
το
θεριό
που
τρέφεις.
you'll
run
and
hide
yourself
from
the
beast
you
feed.
Αν
θες
να
λέγεσαι
άνθρωπος
το
είπε
ο
ποιητής,
If
you
want
to
call
yourself
a
human,
as
the
poet
said,
η
κάθε
σου
κραυγή
είναι
πετριά,
μην
ξεχαστείς.
every
cry
you
make
is
a
stone,
don't
forget.
Το
πρόσωπό
σου
να
ματώνει
από
τις
σφαίρες,
Let
your
face
bleed
from
the
bullets,
δεν
έρχονται
μονάχες
τους
καλύτερες
μέρες.
better
days
don't
come
on
their
own.
Κάθε
σου
κίνηση
γκρεμίζει
αδικίες,
Your
every
move
demolishes
injustices,
μην
ξεχαστείς
ούτε
στιγμή,
μη
λες
δικαιολογίες.
don't
forget
for
a
moment,
don't
make
excuses.
Δεν
κλαίω
σου
είπα,
που
τα
είδες
τα
δάκρυα;
I'm
not
crying,
I
told
you,
where
did
you
see
the
tears?
Εσύ
να
ανησυχείς
για
τα
εδάφη
τα
πάτρια.
You
should
be
worried
about
your
homeland.
Τα
φίδια
ξαναβγήκαν
από
τις
τρύπες
τους
πάλι,
The
snakes
came
out
of
their
holes
again,
τον
φόβο
σου
μυρίστηκαν
και
σήκωσαν
κεφάλι.
they
smelled
your
fear
and
raised
their
heads.
Δειλοί
με
μπράτσα
φουσκωτά
και
με
κεφάλια
άδεια
Cowards
with
bulging
arms
and
empty
heads
πουλήσανε
ελληνισμό
στ'
ανόητα
κοπάδια.
sold
Hellenism
to
mindless
kids.
Κι
εσύ
που
οι
παππούδες
σου
ήρθαν
κυνηγημένοι,
And
you,
whose
grandfathers
came
here
hunted,
μην
το
ξεχνάς,
είν'
ιερό
το
βλέμμα
του
ικέτη.
don't
forget,
the
look
of
a
supplicant
is
sacred.
Σήκωσε
το
βλέμμα,
κοίτα
πως
κατάντησες
φουκαρά,
Raise
your
eyes,
look
how
low
you've
fallen,
poor
thing,
έγινες
όλα
εκείνα
που
κορόιδευες
πιο
παλιά.
you've
become
everything
you
used
to
mock.
Σπίτι,
δουλειά,
μιζέρια
κι
η
ζωή
σου
να
περνά,
House,
work,
misery
and
your
life
passes
by,
σ'
όλα
αυτά
που
δίπλα
σου
συμβαίνουν
να
στέκεσαι
μακριά.
you
stand
aloof
to
everything
happening
next
to
you.
Mια
μάνα
μόνη
στάθηκε
απέναντι
απ'
το
φίδι,
One
mother
stood
up
against
the
snake,
μια
μάνα
που
θυσίασε
μονάκριβο
στολίδι.
one
mother
who
sacrificed
a
precious
jewel.
Τα
λόγια
της
δεν
μάσησε,
τους
κοίταξε
στα
ίσα,
She
didn't
mince
her
words,
she
looked
them
straight
in
the
eye,
ο
πόνος
δεν
τη
λύγισε,
τη
λένε
Μάγδα
Φύσσα.
the
pain
didn't
break
her,
her
name
is
Magda
Fyssa.
Τι
με
κοιτάς;
Σου
είπα
δεν
κλαίω.
Why
are
you
looking
at
me?
I
told
you,
I'm
not
crying.
Ντρέπομαι
μόνο
μ'
όλα
αυτά
που
σου
λέω.
I'm
only
ashamed
of
everything
I'm
telling
you.
Μπορεί
όλα
να
γίνονται
μέσα
στη
γειτονιά
σου,
It
may
all
be
happening
in
your
neighborhood,
περνάς
από
εκεί,
αλλά
κοιτάς
τη
δουλειά
σου.
you
pass
by
there,
but
you
mind
your
own
business.
Και
μη
μου
πεις
ότι
δεν
έβλεπες
πάλι
And
don't
tell
me
you
didn't
see
again
όταν
κλοτσούσανε
τον
Ζακ
στο
κεφάλι,
when
they
kicked
Zak
in
the
head,
ήτανε
μέρα
μεσημέρι
στην
πόλη,
it
was
broad
daylight
in
the
city,
κυρ
Παντελήδες
και
μπάτσοι,
αδίστακτοι
όλοι.
Mr.
Pantelis
and
cops,
all
ruthless.
Μίλα
και
γι'
αυτούς
που
δεν
προλάβανε.
Speak
also
of
those
who
didn't
make
it.
Τον
Γιακουμάκη
τζάμπα
μάγκες
τον
τρελάνανε.
Tough
guys
drove
Yakoumakis
crazy
for
nothing.
Πολλοί
το
ξέραν,
μα
κανείς
δεν
μιλούσε
Many
knew,
but
no
one
spoke
και
η
ευαίσθητη
ψυχή
του
αιμορραγούσε.
and
his
sensitive
soul
was
bleeding.
Σήκωσε
το
βλέμμα,
κοίτα
πως
κατάντησες
φουκαρά,
Raise
your
eyes,
look
how
low
you've
fallen,
poor
thing,
έγινες
όλα
εκείνα
που
κορόιδευες
πιο
παλιά.
you've
become
everything
you
used
to
mock.
Σπίτι,
δουλειά,
μιζέρια
κι
η
ζωή
σου
να
περνά,
House,
work,
misery
and
your
life
passes
by,
σ'
όλα
αυτά
που
δίπλα
σου
συμβαίνουν
να
στέκεσαι
μακριά.
you
stand
aloof
to
everything
happening
next
to
you.
Τα
πιτσιρίκια
που
βρίζεις
είναι
η
μόνη
σου
ελπίδα.
The
kids
you
curse
are
your
only
hope.
Αλληλεγγύη
και
σεβασμός
είναι
η
δική
τους
πατρίδα.
Solidarity
and
respect
is
their
homeland.
Τον
φίλο
τους
τον
είδανε
νεκρό
από
μια
σφαίρα
They
saw
their
friend
dead
from
a
bullet
κι
ορκίστηκαν
πως
όλα
αυτά
θα
αλλάξουνε
μια
μέρα.
and
they
swore
that
all
this
would
change
someday.
Και
να
'σαι
φίλε
σίγουρος
αυτό
θα
το
πετύχουν,
And
rest
assured,
my
friend,
they
will
achieve
it,
γι'
αυτό
και
δεν
ανέχονται
οι
κάφροι
να
ορίζουν.
that's
why
the
thugs
can't
stand
to
rule.
Στο
μέλλον
το
δικό
τους
δεν
ανήκεις
εσύ,
You
don't
belong
to
their
future,
είναι
άλλο
το
χαρμάνι
και
γουστάρουν
τη
ζωή!
it's
a
different
blend
and
they
enjoy
life!
Μίλα
για
τον
τύπο
από
δίπλα,
Speak
about
the
guy
next
door,
που
ξεσπάει
στα
παιδιά
του
της
ζωής
του
τη
σκατίλα,
who
takes
out
the
crap
of
his
life
on
his
children,
που
κάνει
τον
μάγκα
μόνο
εκεί
που
τον
παίρνει,
who
acts
tough
only
where
he
can
get
away
with
it,
γιατί
όλη
την
ημέρα
τεμενάδες
προσφέρει.
because
all
day
long
he
offers
prostrations.
Και
οι
μπάτσοι
που
μπήκαν
στων
γειτόνων
το
σπίτι
And
the
cops
who
broke
into
the
neighbor's
house
κι
εσύ
φώναζες
μπράβο
γερασμένο
καθίκι,
and
you
were
shouting
"bravo,"
you
old
geezer,
να
το
ξέρεις
ένα
βράδυ
θα
μπουκάρουν
σε
σένα,
you
know,
one
night
they'll
break
into
yours,
γιατί
οι
τύποι
δεν
έχουν
σεβασμό
σε
κανέναν.
because
these
guys
have
no
respect
for
anyone.
Μίλα,
μην
κάνεις
πως
δεν
βλέπεις.
Speak,
don't
pretend
you
don't
see.
Θα
τρέχεις
να
κρυφτείς
κι
εσύ
απ'
το
θεριό
που
τρέφεις.
You'll
run
and
hide
yourself
from
the
beast
you
feed.
Αν
θες
να
λέγεσαι
άνθρωπος,
το
είπε
ο
ποιητής,
If
you
want
to
call
yourself
a
human,
as
the
poet
said,
η
κάθε
σου
κραυγή
είναι
πετριά,
μην
ξεχαστείς.
every
cry
you
make
is
a
stone,
don't
forget.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitris Mystakidis
Альбом
Mila
дата релиза
10-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.