Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilios Pou Ipsonete
Sonne, die aufgeht
Ήλιος
που
υψώνεται
- 1994
Sonne,
die
aufgeht
- 1994
Δημήτρης
Ζερβουδάκης
& Γιάννης
Μήτσης
Dimitris
Zervoudakis
& Giannis
Mitsis
Δημήτρης
Ζερβουδάκης
Dimitris
Zervoudakis
Ήλιος
που
υψώνεται
τα
δυο
σου
μάτια
φέγγουν
Sonne,
die
aufgeht,
deine
beiden
Augen
leuchten
κι
ύστερα
ολημερίς
μ′
ανάβουν
πυρκαγιά
und
dann,
den
ganzen
Tag,
entfachen
sie
in
mir
ein
Feuer.
κόκκινα
τα
χείλη
σου
μακριά
με
ταξιδεύουν
Deine
roten
Lippen
nehmen
mich
mit
auf
eine
weite
Reise,
μάγισσες
μου
το
'παν
στα
χαρτιά.
Hexen
haben
es
mir
aus
den
Karten
gelesen.
Πώς
καρδιά
μου
ξαφνικά
στα
ψέματα
σε
ψάχνω
Ach,
mein
Herz,
wie
ich
dich
plötzlich
in
den
Lügen
suche,
μα
ο
κόσμος
γύρω
μου
σε
κρύβει
πιο
βαθειά.
doch
die
Welt
um
mich
herum
verbirgt
dich
noch
tiefer.
Ήλιος
που
υψώνεται
τα
δυο
σου
μάτια
φέγγουν
Sonne,
die
aufgeht,
deine
beiden
Augen
leuchten,
μάγισσες
μου
το
′παν
στα
χαρτιά.
Hexen
haben
es
mir
aus
den
Karten
gelesen.
Μόλις
πια
ξανά
θα
βγει
χλωμό
χλωμό
φεγγάρι
Sobald
wieder
der
bleiche,
bleiche
Mond
erscheint,
βόλτα
θα
του
πω
να
'ρθει
στολίδι
στα
μαλλιά
werde
ich
ihm
sagen,
er
soll
kommen,
als
Schmuck
für
dein
Haar.
κι
ύστερα
κρυφά
θα
'ρθω
κρυφά
από
τη
μοίρα
Und
dann
werde
ich
heimlich
kommen,
heimlich
vor
dem
Schicksal,
μέσα
στη
ζεστή
σου
αγκαλιά.
in
deine
warme
Umarmung.
Αχ
καρδιά
μου
ξαφνικά
στα
ψέματα
σε
ψάχνω
Ach,
mein
Herz,
wie
ich
dich
plötzlich
in
den
Lügen
suche,
μα
ο
κόσμος
γύρω
μου
σε
κρύβει
πιο
βαθειά
doch
die
Welt
um
mich
herum
verbirgt
dich
noch
tiefer.
Ήλιος
που
υψώνετα
τα
δυο
σου
μάτια
φέγγουν
Sonne,
die
aufgeht,
deine
beiden
Augen
leuchten,
μάγισσες
μου
το
′παν
στα
χαρτιά.
Hexen
haben
es
mir
aus
den
Karten
gelesen.
Φώτα
γύρω
μου
ανάβουνε
κι
η
γιορτή
αρχίζει
Lichter
um
mich
herum
gehen
an
und
das
Fest
beginnt,
είσαι
η
πιο
όμορφη
απόψε
του
χορού
du
bist
heute
Abend
die
Schönste
auf
dem
Tanz.
ντύθηκες
για
φόρεμα
της
γης
το
δαχτυλίδι
Als
Kleid
hast
du
den
Ring
der
Erde
angelegt
κι
έκλεψες
το
φως
του
ουρανού.
und
das
Licht
des
Himmels
gestohlen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitris Zervoudakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.