Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par ta vimata sou
Nimm deine Schritte
Αστέρι
μου
έμεινες
μόνο,
μισό,
μέσα
μου
έλαμψες
στο
δειλινό
Mein
Stern,
du
bliebst
nur
halb,
in
mir
leuchtetest
du
in
der
Dämmerung
τι
παράξενη
σου
εκείνη
η
αγάπη
στα
χαμένα
αναζητώ
Welch
seltsame
Liebe
von
dir
war
das,
ich
suche
sie
im
Verlorenen
γίνανε
οι
μέρες
νύχτες
να
μην
ξέρω
πια
αν
θα
σωθώ
Die
Tage
wurden
zu
Nächten,
sodass
ich
nicht
mehr
weiß,
ob
ich
gerettet
werde
Παρ'τα
βήματά
σου,
παρ'τα
χρόνια
τα
βαριά
σου
Nimm
deine
Schritte
mit,
nimm
deine
schweren
Jahre
mit
δες
τα
όνειρα
πετάνε
μακριά
σου
Sieh,
die
Träume
fliegen
weit
weg
von
dir
σήκωσε
το
βλέμμα
έλα
φτιάξε
μου
ένα
ψέμα
Hebe
deinen
Blick,
komm,
erfinde
mir
eine
Lüge
έτσι
να
το
πιω
γουλιά
γουλιά
κοντά
σου
Damit
ich
sie
Schluck
für
Schluck
bei
dir
trinken
kann
Πέφτεις
απάνω
μου
δάκρυ
αλμυρό
Du
fällst
auf
mich,
salzige
Träne
κόμπος
στα
χείλη
μου
στον
στεναγμό
Ein
Kloß
auf
meinen
Lippen
beim
Seufzer
όλα
αυτά
που
ήρθαν
για
να
τα
ζήσω
All
das,
was
kam,
damit
ich
es
erlebe
ένα
τίποτα,
ένα
γιατί
Ein
Nichts,
ein
Warum
τι
απ'
όλα
να
κρατήσω
πώς
να
ξεκινήσω
απ'την
αρχή;
Was
von
all
dem
soll
ich
behalten,
wie
soll
ich
von
vorne
beginnen?
Παρ'τα
βήματά
σου,
παρ'τα
χρόνια
τα
βαριά
σου
Nimm
deine
Schritte
mit,
nimm
deine
schweren
Jahre
mit
δες
τα
όνειρα
πετάνε
μακριά
σου
Sieh,
die
Träume
fliegen
weit
weg
von
dir
σήκωσε
το
βλέμμα
έλα
φτιάξε
μου
ένα
ψέμα
Hebe
deinen
Blick,
komm,
erfinde
mir
eine
Lüge
έτσι
να
το
πιω
γουλιά
γουλιά
κοντά
σου
Damit
ich
sie
Schluck
für
Schluck
bei
dir
trinken
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitris Zervoudakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.