Dimitris Zervoudakis - Thelw navgw ston Ilio - перевод текста песни на немецкий

Thelw navgw ston Ilio - Dimitris Zervoudakisперевод на немецкий




Thelw navgw ston Ilio
Ich will raus in die Sonne
Θ'αφήσω τις δουλειές και τις αναβολές
Ich werde die Arbeit und die Aufschiebungen hinter mir lassen
θα πάρω τη ζωή μου να πάω στις εξοχές
ich werde mein Leben nehmen und aufs Land gehen
στα καθαρά νερά σε ρέμματα βαθειά
zu den klaren Wassern, in tiefe Bäche
θ'ανοίξω τα φτερά μου πάνω απ' τη θάλασσα
ich werde meine Flügel über dem Meer ausbreiten
Θα πάρω τον καιρό σαν βήμα τυχερό
Ich werde das Wetter als glücklichen Schritt nehmen
χειμώνες καλοκαίρια με βλέμμα καθαρό
Winter wie Sommer mit klarem Blick
Μη με ρωτάς που ζεις για να 'ρθεις να με βρεις
Frag mich nicht, wo ich lebe, damit du kommst, um mich zu finden
τα σύνορα του κόσμου μονάχη να διαβείς.
damit du allein die Grenzen der Welt überschreitest.
Κουράστηκε η ψυχή μου ελπίδες να μετρά
Meine Seele wurde müde, Hoffnungen zu zählen
να βλέπει τα καράβια κρυμμένη στη στεριά
die Schiffe zu sehen, verborgen am Ufer
θέλω να βγω στον ήλιο στο φλογισμένο φως
ich will raus in die Sonne, ins lodernde Licht
στο γέλιο των ανόμων αθώος και μικρός.
ins Lachen der Gesetzlosen, unschuldig und klein.
Θα γίνω του νερού μια στάλα ουρανού
Ich werde ein Tropfen Himmelswasser werden
που χάνεται στο κύμα μ' απόκληρο του νου
der sich in der Welle verliert, mit verstoßenem Geist
Θα γίνω στον καιρό ένα πουλί μικρό
Ich werde mit der Zeit ein kleiner Vogel werden
της άνοιξης τα χείλη γλυκά να τα φιλώ,
um süß die Lippen des Frühlings zu küssen,
στην άλλη τη μεριά βουίζουν τα παιδιά
auf der anderen Seite summen die Kinder
μελίσσι που γεννάει το γέλιο στην καρδιά
ein Bienenstock, der Lachen im Herzen gebiert
όταν θα βγούμ' εκεί με σώμα και ψυχή
wenn wir dorthin gelangen mit Leib und Seele
πιασμένοι χέρι χέρι σ' ατέλειωτη γιορτή
Hand in Hand gehalten in einem endlosen Fest
Κουράστηκε η ψυχή μου ελπίδες να μετρά
Meine Seele wurde müde, Hoffnungen zu zählen
να βλέπει τα καράβια κρυμμένη στη στεριά
die Schiffe zu sehen, verborgen am Ufer
θέλω να βγω στον ήλιο στο φλογισμένο φως
ich will raus in die Sonne, ins lodernde Licht
στο γέλιο των ανόμων αθώος και μικρός.
ins Lachen der Gesetzlosen, unschuldig und klein.
Κουράστηκε η ψυχή μου ελπίδες να μετρά
Meine Seele wurde müde, Hoffnungen zu zählen
να βλέπει τα καράβια κρυμμένη στη στεριά
die Schiffe zu sehen, verborgen am Ufer
θέλω να βγω στον ήλιο στο φλογισμένο φως
ich will raus in die Sonne, ins lodernde Licht
στο γέλιο των ανόμων αθώος και μικρός.
ins Lachen der Gesetzlosen, unschuldig und klein.
στο γέλιο των ανόμων αθώος και μικρός.
ins Lachen der Gesetzlosen, unschuldig und klein.





Авторы: Alexandros Stefopoulos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.