Текст и перевод песни Dimitris Zervoudakis - Thelw navgw ston Ilio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thelw navgw ston Ilio
Хочу выйти на солнце
Θ'αφήσω
τις
δουλειές
και
τις
αναβολές
Оставлю
все
дела
и
промедления,
θα
πάρω
τη
ζωή
μου
να
πάω
στις
εξοχές
возьму
свою
жизнь
и
уеду
в
сельскую
местность,
στα
καθαρά
νερά
σε
ρέμματα
βαθειά
к
чистым
водам,
в
глубокие
потоки,
θ'ανοίξω
τα
φτερά
μου
πάνω
απ'
τη
θάλασσα
раскрою
свои
крылья
над
морем.
Θα
πάρω
τον
καιρό
σαν
βήμα
τυχερό
Возьму
время
как
счастливый
шаг,
χειμώνες
καλοκαίρια
με
βλέμμα
καθαρό
зимы
и
лета
с
ясным
взглядом.
Μη
με
ρωτάς
που
ζεις
για
να
'ρθεις
να
με
βρεις
Не
спрашивай,
где
я
живу,
чтобы
прийти
и
найти
меня,
τα
σύνορα
του
κόσμου
μονάχη
να
διαβείς.
границы
мира
ты
должна
пересечь
одна.
Κουράστηκε
η
ψυχή
μου
ελπίδες
να
μετρά
Устала
моя
душа
надежды
считать,
να
βλέπει
τα
καράβια
κρυμμένη
στη
στεριά
видеть
корабли,
спрятанные
на
берегу.
θέλω
να
βγω
στον
ήλιο
στο
φλογισμένο
φως
Хочу
выйти
на
солнце,
в
пылающий
свет,
στο
γέλιο
των
ανόμων
αθώος
και
μικρός.
в
смех
беззаконных,
невинный
и
маленький.
Θα
γίνω
του
νερού
μια
στάλα
ουρανού
Стану
каплей
небесной
воды,
που
χάνεται
στο
κύμα
μ'
απόκληρο
του
νου
что
теряется
в
волне
с
изгоем
разума.
Θα
γίνω
στον
καιρό
ένα
πουλί
μικρό
Стану
в
погоде
маленькой
птицей,
της
άνοιξης
τα
χείλη
γλυκά
να
τα
φιλώ,
губы
весны
сладко
целовать,
στην
άλλη
τη
μεριά
βουίζουν
τα
παιδιά
на
другой
стороне
жужжат
дети,
μελίσσι
που
γεννάει
το
γέλιο
στην
καρδιά
рой,
рождающий
смех
в
сердце.
όταν
θα
βγούμ'
εκεί
με
σώμα
και
ψυχή
Когда
мы
выйдем
туда
телом
и
душой,
πιασμένοι
χέρι
χέρι
σ'
ατέλειωτη
γιορτή
взявшись
за
руки
в
бесконечном
празднике.
Κουράστηκε
η
ψυχή
μου
ελπίδες
να
μετρά
Устала
моя
душа
надежды
считать,
να
βλέπει
τα
καράβια
κρυμμένη
στη
στεριά
видеть
корабли,
спрятанные
на
берегу.
θέλω
να
βγω
στον
ήλιο
στο
φλογισμένο
φως
Хочу
выйти
на
солнце,
в
пылающий
свет,
στο
γέλιο
των
ανόμων
αθώος
και
μικρός.
в
смех
беззаконных,
невинный
и
маленький.
Κουράστηκε
η
ψυχή
μου
ελπίδες
να
μετρά
Устала
моя
душа
надежды
считать,
να
βλέπει
τα
καράβια
κρυμμένη
στη
στεριά
видеть
корабли,
спрятанные
на
берегу.
θέλω
να
βγω
στον
ήλιο
στο
φλογισμένο
φως
Хочу
выйти
на
солнце,
в
пылающий
свет,
στο
γέλιο
των
ανόμων
αθώος
και
μικρός.
в
смех
беззаконных,
невинный
и
маленький.
στο
γέλιο
των
ανόμων
αθώος
και
μικρός.
в
смех
беззаконных,
невинный
и
маленький.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandros Stefopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.