Dimmer - Dark Night of Yourself - перевод текста песни на немецкий

Dark Night of Yourself - Dimmerперевод на немецкий




Dark Night of Yourself
Dunkle Nacht deiner Selbst
I was knocking on your door while you were shouting out the
Ich klopfte an deine Tür, während du laut riefst
Saying they better get it better
Sagtest, sie sollen es besser machen
Yeah you sure put 'em in their place
Ja, du hast sie sicher zurechtgewiesen
And waking every morning to relive yet another night of horror
Und jeden Morgen aufwachen, um eine weitere Nacht des Schreckens wieder zu erleben
And all the bits of shrapnel that came flying from your face...
Und all die Splitter, die von deinem Gesicht flogen...
Who's gonna be left, who's gonna wanna take you by the hand and help you get through
Wer wird übrig bleiben, wer wird dich an der Hand nehmen und dir helfen, durchzukommen
The dark night of yourself
Die dunkle Nacht deiner Selbst
Who's gonna be left, who's gonna wanna hang around and help guide you through
Wer wird übrig bleiben, wer wird in der Nähe bleiben und dir helfen, dich zu führen durch
The dark night of yourself
Die dunkle Nacht deiner Selbst
Looks like they've let one of them out
Sieht aus, als hätten sie eine von ihnen rausgelassen
Looks like they've let one of them out
Sieht aus, als hätten sie eine von ihnen rausgelassen
The dark night of yourself
Die dunkle Nacht deiner Selbst
All the crashing, all the banging, just means people cease to hear you
All das Krachen, all das Hämmern, bedeutet nur, dass die Leute aufhören, dich zu hören
It's just crashing, it's just bashing, you just become this bunch of noise
Es ist nur Krachen, es ist nur Schlagen, du wirst nur zu diesem Haufen Lärm
A ruckus in the playroom who bust nearly all that is about him
Ein Krawall im Spielzimmer, der fast alles um sich herum kaputt macht
Some trouble in the playroom
Ein bisschen Ärger im Spielzimmer
Yeah i guess you're just a natural naughty boy
Ja, ich schätze, du bist einfach ein natürlich ungezogener Junge
Who's gonna be left, who's gonna wanna take you by the hand and help you get through
Wer wird übrig bleiben, wer wird dich an der Hand nehmen und dir helfen, durchzukommen
The dark night of yourself
Die dunkle Nacht deiner Selbst
Who's gonna be left, who's gonna wanna hang around and help guide you through
Wer wird übrig bleiben, wer wird in der Nähe bleiben und dir helfen, dich zu führen durch
The dark night of yourself
Die dunkle Nacht deiner Selbst
The dark night of yourself
Die dunkle Nacht deiner Selbst





Авторы: Shayne Peter Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.