Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Night of Yourself
Dunkle Nacht deiner Selbst
I
was
knocking
on
your
door
while
you
were
shouting
out
the
Ich
klopfte
an
deine
Tür,
während
du
laut
riefst
Saying
they
better
get
it
better
Sagtest,
sie
sollen
es
besser
machen
Yeah
you
sure
put
'em
in
their
place
Ja,
du
hast
sie
sicher
zurechtgewiesen
And
waking
every
morning
to
relive
yet
another
night
of
horror
Und
jeden
Morgen
aufwachen,
um
eine
weitere
Nacht
des
Schreckens
wieder
zu
erleben
And
all
the
bits
of
shrapnel
that
came
flying
from
your
face...
Und
all
die
Splitter,
die
von
deinem
Gesicht
flogen...
Who's
gonna
be
left,
who's
gonna
wanna
take
you
by
the
hand
and
help
you
get
through
Wer
wird
übrig
bleiben,
wer
wird
dich
an
der
Hand
nehmen
und
dir
helfen,
durchzukommen
The
dark
night
of
yourself
Die
dunkle
Nacht
deiner
Selbst
Who's
gonna
be
left,
who's
gonna
wanna
hang
around
and
help
guide
you
through
Wer
wird
übrig
bleiben,
wer
wird
in
der
Nähe
bleiben
und
dir
helfen,
dich
zu
führen
durch
The
dark
night
of
yourself
Die
dunkle
Nacht
deiner
Selbst
Looks
like
they've
let
one
of
them
out
Sieht
aus,
als
hätten
sie
eine
von
ihnen
rausgelassen
Looks
like
they've
let
one
of
them
out
Sieht
aus,
als
hätten
sie
eine
von
ihnen
rausgelassen
The
dark
night
of
yourself
Die
dunkle
Nacht
deiner
Selbst
All
the
crashing,
all
the
banging,
just
means
people
cease
to
hear
you
All
das
Krachen,
all
das
Hämmern,
bedeutet
nur,
dass
die
Leute
aufhören,
dich
zu
hören
It's
just
crashing,
it's
just
bashing,
you
just
become
this
bunch
of
noise
Es
ist
nur
Krachen,
es
ist
nur
Schlagen,
du
wirst
nur
zu
diesem
Haufen
Lärm
A
ruckus
in
the
playroom
who
bust
nearly
all
that
is
about
him
Ein
Krawall
im
Spielzimmer,
der
fast
alles
um
sich
herum
kaputt
macht
Some
trouble
in
the
playroom
Ein
bisschen
Ärger
im
Spielzimmer
Yeah
i
guess
you're
just
a
natural
naughty
boy
Ja,
ich
schätze,
du
bist
einfach
ein
natürlich
ungezogener
Junge
Who's
gonna
be
left,
who's
gonna
wanna
take
you
by
the
hand
and
help
you
get
through
Wer
wird
übrig
bleiben,
wer
wird
dich
an
der
Hand
nehmen
und
dir
helfen,
durchzukommen
The
dark
night
of
yourself
Die
dunkle
Nacht
deiner
Selbst
Who's
gonna
be
left,
who's
gonna
wanna
hang
around
and
help
guide
you
through
Wer
wird
übrig
bleiben,
wer
wird
in
der
Nähe
bleiben
und
dir
helfen,
dich
zu
führen
durch
The
dark
night
of
yourself
Die
dunkle
Nacht
deiner
Selbst
The
dark
night
of
yourself
Die
dunkle
Nacht
deiner
Selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shayne Peter Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.