Текст и перевод песни Dimmu Borgir - Devil's Path
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thousand
different
paths
Тысячи
разных
путей.
So
many
sterile
ends
Так
много
бесплодных
концов.
I
chose
the
Devil's
path
Я
выбрал
путь
Дьявола.
Never
shall
the
sun
kiss
my
face
Никогда
солнце
не
поцелует
мое
лицо.
And
caress
me
with
it's
burning
light
И
ласкай
меня
своим
горящим
светом.
For
I
dwell
in
the
shadows
Ибо
я
живу
в
тени.
And
sleep
side
by
side
with
death
И
спать
бок
о
бок
со
смертью.
In
dark
desire
I
embrace
the
whore
В
темном
желании
я
обнимаю
шлюху.
Giving
her
an
escape
from
an
unworthy
life
Дать
ей
возможность
сбежать
от
недостойной
жизни.
For
with
the
appearance
of
the
Fallen
Angel
Ибо
с
появлением
падшего
ангела
I
serve
Satan
Я
служу
Сатане.
I
serve
Darkness
Я
служу
тьме.
I
am
a
prince
among
the
damned
Я
принц
среди
проклятых.
As
I've
been
for
eternity
Таким,
каким
я
был
целую
вечность.
A
monarch
in
a
dark
paradise
Монарх
в
темном
раю.
Cursed
by
life
and
the
living
Проклят
жизнью
и
живыми.
I
serve
Satan
Я
служу
Сатане.
Oh
tremble
not
my
immortal
heart
О
не
трепещи
мое
бессмертное
сердце
Though
you
beat
in
the
shadows
of
death
Хотя
ты
бьешься
в
тенях
смерти.
Eternal
life
is
the
blessing
Вечная
жизнь-это
благословение.
And
I
shall
rule
for
another
thousand
years
И
я
буду
править
еще
тысячу
лет.
And
I
shall
rule
for
another
thousand
years
И
я
буду
править
еще
тысячу
лет.
I
blew
out
the
light
Я
погасил
свет.
Abandoned
Jesus
Christ
Покинутый
Иисус
Христос
Christian
life
forms'
grief's
Христианская
жизнь
формирует
скорбь.
We
buried
their
belief's
Мы
похоронили
их
веру.
Waiting
for
their
saviours
rebirth
В
ожидании
возрождения
своих
спасителей.
The
dawn
was
soon
to
come
Скоро
должен
был
наступить
рассвет.
The
dawn
would
soon
be
gone
Рассвет
скоро
исчезнет.
I
am
a
prince
among
the
damned
Я
принц
среди
проклятых.
As
I've
been
for
eternity
Таким,
каким
я
был
целую
вечность.
A
monarch
in
a
dark
paradise
Монарх
в
темном
раю.
Cursed
by
life
and
the
living
Проклят
жизнью
и
живыми.
There
in
that
formless
abyss
was
I
made
Там,
в
этой
бесформенной
бездне,
я
был
создан.
A
partaker
of
the
mysteries
averse
Причастник
тайн
отвращение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stian Thoresen, Sven Kopperud, Tom Rune Andersen Andersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.