Dimmu Borgir - Hybrid Stigmata - The Apostasy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dimmu Borgir - Hybrid Stigmata - The Apostasy




Hybrid Stigmata - The Apostasy
Гибридная Стигмата - Отступничество
The apparition of two faces in disgust
Явление двух лиц в отвращении,
Invisible but yet so clear
Невидимое, но такое ясное.
Reflections seen by a fugitive
Отражения, увиденные беглецом,
Trying to escape the looking glass
Пытающимся убежать от зеркала.
Blood runs from open wounds of false flesh
Кровь течет из открытых ран ложной плоти,
The one in front of the mirror exceeds the image
Тот, кто перед зеркалом, превосходит образ,
Eager to leave further but chained still
Стремясь уйти дальше, но все еще скованный.
To crumble into such nothingness
Рассыпаться в такое ничто,
A despairing fate, for your lies
Отчаянная судьба за твою ложь.
To pretend is the lunatic′s legacy
Притворяться наследие безумца,
Privileged to bolt the nails of heresy
Привилегия забить гвозди ереси.
Born lifeless into a world of coma
Рожденный безжизненным в мир комы,
As the chronic sufferer trapped in paradise lost
Как хронически страдающий, запертый в потерянном раю.
Missing insinuations of what life was meant to be
Недостающие намёки на то, какой должна была быть жизнь,
Angels and demons, a march man's bewildering hosts
Ангелы и демоны, ошеломляющие воинства марширующего человека.
(Chorus:)
(Припев:)
The charlatans and deceivers walk the line in prejudice
Шарлатаны и обманщики ходят по грани предрассудков,
The narrow slits the veins in search for the crown
Узкие щели вскрывают вены в поисках короны.
Profound impatience makes the blind struggle in stupidity
Глубокое нетерпение заставляет слепых бороться в глупости,
The paradox of the daily prayer, diffidence is confiteor
Парадокс ежедневной молитвы, робость это исповедь.
Phenomena of ironies, cast the litany aside
Феномен иронии, отбрось литанию в сторону.
How intelligible, blessed be the forgetful
Как понятно, благословенны забывчивые.
Holding the banner high, unrestrained
Держа знамя высоко, непринужденно,
Slowly abandoning the surface in contempt
Медленно покидая поверхность с презрением.
Still in costumes to please the ways of living
Все еще в костюмах, чтобы угодить образу жизни,
Witnessing the details of defilement, intoxicating
Наблюдая детали осквернения, опьяняющие.
Make sure to be pleased with the ways of your death
Убедись, что ты довольна своим способом смерти,
For in days of reckoning and when the twilight torn is ticking
Ибо в дни расплаты, когда тикают сумерки разрыва,
Elysium is halfway and as an answer to the plea
Элизиум на полпути и как ответ на мольбу.
You′re destined to yield fragments of hell in return
Тебе суждено вернуть осколки ада,
Leave unnoticed with the perfect conscience
Уйти незамеченной с совершенной совестью,
With the strength of the spiritual eye
С силой духовного ока.
Spirits of the token unchained and free
Духи символа освобождены и свободны,
Recover from the philanthropic macabre frenzy
Оправившись от филантропического безумия смерти.
The pale dove grins, black at heart ready to flee
Бледный голубь усмехается, черный в сердце, готовый взлететь,
Demon to some, angel to others
Демон для одних, ангел для других.





Авторы: Stian Thoresen, Sven A. Kopperud, Tom Rune Andersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.