Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
lesson
learned
Jede
Lektion
gelernt
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
Im
Ziplock
das
Só
queria
tempo
Ich
wollte
nur
Zeit
Eu
não
queria
ser
exemplo
Ich
wollte
kein
Vorbild
sein
Carro,
joia,
buceta
Auto,
Schmuck,
Pussy
Só
queria
ser
eu
mermo
Ich
wollte
nur
ich
selbst
sein
Agora
tô
sem
tempo
Jetzt
hab
ich
keine
Zeit
Sem
haxa,
sem
droga
e
sem
seda
Ohne
Hasch,
ohne
Drogen
und
ohne
Papers
Então
perdoa
a
falha
da
minha
cabeça
Also
vergib
den
Fehler
in
meinem
Kopf
A
vida
real
é
pra
quem
sustenta
Das
echte
Leben
ist
für
die,
die
durchhalten
Hoje
é
carnaval,
a
rua
tá
um
caos
Heute
ist
Karneval,
die
Straße
ist
ein
Chaos
Eu
não
julgo
o
mal
Ich
verurteile
das
Böse
nicht
Confio
só
em
quem
faz
besteira
Ich
vertraue
nur
denen,
die
Scheiße
bauen
Bem
ali
debaixo
desse
viaduto
Genau
dort
unter
dieser
Überführung
Tô
sacando
um
dinheiro
pra
comprar
bagulho
Ich
hebe
gerade
Geld
ab,
um
Zeug
zu
kaufen
Bom
fazia
um
tempo
que
eu
não
via
tu
Mann,
ich
hatte
dich
'ne
Weile
nicht
gesehen
Dois
anos
atrás
nós
dividimos
um
suco
Vor
zwei
Jahren
teilten
wir
uns
einen
Saft
Se
liga
no
tamanho
desse
bud
no
meu
ziplock
Check
mal
die
Größe
von
diesem
Bud
in
meinem
Ziplock
Esse
som
é
deep,
mas
é
Hip
Hop
Dieser
Sound
ist
deep,
aber
es
ist
Hip
Hop
Nós
tava
sem
fumo,
sem
um
envelope
Wir
hatten
kein
Ott,
keinen
Umschlag
Tipo
The
Wailers
sem
o
Peter
"Ãhn"
Wie
The
Wailers
ohne
Peter
"Ähm"
Esse
som
eu
fiz
pra
falar
do
green
Diesen
Song
hab
ich
gemacht,
um
über
das
Gras
zu
reden
O
bagulho
é
louco
olha
só
o
swing
Das
Zeug
ist
verrückt,
schau
dir
nur
den
Swing
an
Quer
falar
comigo,
moro
logo
ali
Willst
du
mit
mir
reden,
ich
wohne
gleich
da
drüben
Quer
falar
de
amor,
fale
com
o
Marcin'
Willst
du
über
Liebe
reden,
sprich
mit
Marcin'
Froid,
'cê
tá
louco
mano
como
assim?
Froid,
bist
du
verrückt,
Mann,
wie
meinst
du
das?
Olha
pr'essa
blunt,
mano,
cabe
o
beck
Schau
dir
diesen
Blunt
an,
Mann,
da
passt
der
Joint
rein
Mano
a
maluquice
vem
desde
moleque
Mann,
die
Verrücktheit
kommt
schon
seit
ich
ein
Junge
war
Eu
carregava
vodka
na
Camelbak
Ich
trug
Wodka
im
Camelbak
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
Im
Ziplock
das
Eu
só
queria
não
amassar
Ich
wollte
nur
nicht
plattmachen
Todos
Mc's
que
eu
canto
junto
Alle
MCs,
mit
denen
ich
zusammen
singe
Lembro
do
gosto
do
suco
Ich
erinnere
mich
an
den
Geschmack
des
Safts
Eu
apareço
depois
sumo
Ich
tauche
auf,
dann
verschwinde
ich
Mas
assumo
que
meu
verso
conforta
quem
surtou
Aber
ich
gebe
zu,
mein
Vers
tröstet
die,
die
durchgedreht
sind
Comigo
cada
linha
é
um
tijolo
Bei
mir
ist
jede
Zeile
ein
Ziegelstein
Na
época
o
cel'
era
um
tijorola
Damals
war
das
Handy
ein
Knochen
Ontem
não
tinha
mas
hoje
tem
dope
Gestern
gab's
nichts,
aber
heute
gibt's
Dope
Fazendo
o
gol,
pois
sei
o
caminho
da
bola
Ich
schieße
das
Tor,
denn
ich
kenne
den
Weg
des
Balls
Eu
já
me
sustentava
na
vida
real
Ich
kam
schon
im
echten
Leben
klar
Antes
da
tua
avó
Mafalda
te
cobrir
de
fralda
Bevor
deine
Oma
Mafalda
dich
in
Windeln
wickelte
Eu
descobri
a
tua
fralde
Ich
habe
deinen
Betrug
entdeckt
Eu
vim
pra
dominar
o
mundo
Ich
kam,
um
die
Welt
zu
beherrschen
Eu
já
domino
um
feat
Froid
Ich
beherrsche
schon
ein
Feat.
Froid
Hoje
nós
tem
um
chose
nesse
ziplock
Heute
haben
wir
Zeug
in
diesem
Ziplock
Lembro
daquela
música
do
Henrique,
Rock
Ich
erinnere
mich
an
das
Lied
von
Henrique,
Rock
Trap
até
que
é
bom
Trap
ist
ja
ganz
gut
Mas
eu
tô
com
um
novo
hit,
bitch,
ritmo
Hip
Hop
Aber
ich
hab'
einen
neuen
Hit,
Bitch,
Hip
Hop
Rhythmus
Dimomô
é
o
bicho,
jovem
Dimomô
ist
das
Biest,
Junge
Colei
com
o
Rogerin',
com
o
casaquinho
do
Mick
Jagger
Ich
hing
mit
Rogerin'
ab,
mit
der
kleinen
Jacke
von
Mick
Jagger
Tattoo
na
perna
Hip
Hop
Tattoo
am
Bein
Hip
Hop
Depois
foi
pra
casa
dormir
e
tomou
um
lean
de
jega
Danach
ging
er
heim
schlafen
und
nahm
ein
starkes
Lean
22
e
27,
20g
no
ziplock
22
und
27,
20g
im
Ziplock
Até
depois
dos
29
Auch
nach
29
Tocando
pra
ouvinte
lock
Spiele
für
harte
Hörer
Tocando
pra
ouvinte
nobre
Spiele
für
edle
Hörer
Fazendo
mais
um
hit
em
off
Mache
noch
einen
Hit
im
Off
O
estilo
vem
do
Indie
Rock
Der
Stil
kommt
vom
Indie
Rock
Cantando
pra
esses
idiota
Singe
für
diese
Idioten
Um
salve
Rogelean
e
Mocota
Ein
Gruß
an
Rogelean
und
Mocota
Fumando
um
Cigarrin'
de
Rock
Rauche
eine
kleine
Rock-Zigarette
Eu
tava
no
mocó
a
mó
cota
Ich
war
'ne
ganze
Weile
im
Versteck
Falando
com
o
Marcin'
de
love
Sprach
mit
Marcin'
über
Liebe
Estilo
pisa
macio
Stil:
sanfter
Tritt
Amasso
até
o
Kid
Cudi
Ich
mach'
sogar
Kid
Cudi
platt
Com
o
chose
no
meu
ziplock
Mit
dem
Zeug
in
meinem
Ziplock
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
chose
Im
Ziplock
das
Zeug
No
ziplock
o
Im
Ziplock
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas De Moraes Mendes
Альбом
22
дата релиза
28-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.