Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δεν
μπορώ
Ελένη
μ′,
Не
могу,
Елена,
τα
μάτια
μου
ψηλά
να
τα
σηκώσω,
глаз
от
тебя
отвести,
μικρή
και
ζηλεμένη.
маленькая
ревнивица.
Και
την
καημένή
μου
την
καρδιά,
И
моему
бедному
сердцу,
παρηγοριά
να
δώσω,
утешения
не
найти,
με
τρέλανες
καημένη.
с
ума
меня
свела,
бедняжка.
Όλο
τον
κόσμο
είδα
απ'τα
χείλη
σου,
Весь
мир
я
увидел
в
твоих
губах,
την
καρδιά
μου
έχεις
πάρει,
мое
сердце
ты
забрала,
και
δεν
με
πονείς,
и
не
жалеешь
меня,
αχ
λυπήσου
με
και
πάψε
να
με
τυραννείς.
ах,
сжалься
надо
мной
и
перестань
меня
мучить.
Εσύ
′σουνα
που
έλεγες,
Это
ты
говорила,
σαν
δε
σε
διώ
πεθαίνω,
если
тебя
не
увижу,
умру,
μικρή
και
ζήλεμένη.
маленькая
ревнивица.
Και
τώρα
περπατείς
και
λες,
А
теперь
проходишь
мимо
и
говоришь,
πού
σ'είδα
πού
σε
ξέρω,
где
я
тебя
видел,
где
я
тебя
знаю,
αχ
τι
κακό
θα
γένει.
ах,
что
за
беда
случится.
Όλο
τον
κόσμο
είδα
απ'τα
χείλη
σου,
Весь
мир
я
увидел
в
твоих
губах,
την
καρδιά
μου
έχεις
πάρει,
мое
сердце
ты
забрала,
και
δεν
με
πονείς,
и
не
жалеешь
меня,
αχ
λυπήσου
με
και
πάψε
να
με
τυραννείς,
ах,
сжалься
надо
мной
и
перестань
меня
мучить,
αχ
λυπήσου
με
και
πάψε
να
με
τυραννείς.
ах,
сжалься
надо
мной
и
перестань
меня
мучить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dimos anastasiadis, chronis aidonidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.