Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Έλα
πιο
κοντά
μου
Komm
näher
zu
mir
έχω
κάτι
να
σου
πω
ich
habe
dir
etwas
zu
sagen
ανεβάζω
τα
ρολά
μου
Ich
drehe
meine
Scheiben
hoch
για
σένα
μόνο
εγώ.
nur
für
dich
ganz
allein.
Νιώθω
ότι
μας
ενώνει
Ich
spüre,
uns
verbindet
μια
αόρατη
γραμμή
eine
unsichtbare
Linie
κι
η
αλήθεια
δυναμώνει
und
die
Wahrheit
wird
stärker
θα
είμαστε
μαζί.
wir
werden
zusammen
sein.
Αν
τολμάς
κοίτα
με
Wenn
du
wagst,
schau
mich
an
και
μην
προσπερνάς.
und
geh
nicht
vorbei.
Αν
τολμάς
φίλα
με
Wenn
du
wagst,
küss
mich
και
μη
μ'
αγαπάς.
und
lieb
mich
nicht.
Αν
τολμάς
δώσε
με
Wenn
du
wagst,
gib
mich
hin
σε
ό,
τι
θα
χαθεί.
zu
allem,
was
vergeht.
Αν
τολμάς
άκου
το
Wenn
du
wagst,
hör
zu
όλα
είσαι
εσύ.
alles
bist
du.
Έλα
λίγο
να
σου
δείξω
Komm,
lass
mich
dir
zeigen
χίλια
θαύματα
μαζί
tausend
Wunder
zusammen
τη
σιωπή
σου
θα
διαρρήξω
Ich
breche
dein
Schweigen
με
μια
αναπνοή.
mit
einem
einzigen
Atemzug.
Ίσια
πάω
στο
χαμό
μου
Geradeaus
gehe
ich
meinem
Untergang
entgegen
μα
δε
νοιάζομαι
στιγμή
aber
ich
kümmere
mich
nicht
einen
Moment
καβαλάω
τ'
όνειρό
μου
Ich
reite
meinen
Traum
κι
όπου
θέλει
ας
βγει.
und
wohin
auch
immer
er
führt.
Αν
τολμάς
κοίτα
με
Wenn
du
wagst,
schau
mich
an
και
μην
προσπερνάς
und
geh
nicht
vorbei
Αν
τολμάς
φίλα
με
Wenn
du
wagst,
küss
mich
και
μη
μ'
αγαπάς
und
lieb
mich
nicht
Αν
τολμάς
δώσε
με
Wenn
du
wagst,
gib
mich
hin
σε
ό,
τι
θα
χαθεί
zu
allem,
was
vergeht
Αν
τολμάς
άκου
το
Wenn
du
wagst,
hör
zu
όλα
είσαι
εσύ
alles
bist
du
Αν
τολμάς
κοίτα
με
Wenn
du
wagst,
schau
mich
an
και
μην
προσπερνάς
und
geh
nicht
vorbei
Αν
τολμάς
φίλα
με
Wenn
du
wagst,
küss
mich
και
μη
μ'
αγαπάς
und
lieb
mich
nicht
Αν
τολμάς
δώσε
με
Wenn
du
wagst,
gib
mich
hin
σε
ό,
τι
θα
χαθεί
zu
allem,
was
vergeht
Αν
τολμάς
άκου
το
Wenn
du
wagst,
hör
zu
όλα
είσαι
εσύ
alles
bist
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicky Gerothodorou, Dimos Anastasiadis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.