Dimos Anastasiadis - Meine Dipla Mou - перевод текста песни на немецкий

Meine Dipla Mou - Dimos Anastasiadisперевод на немецкий




Meine Dipla Mou
Bleib neben mir
τραγουδι να σου γραψω;
Welches Lied soll ich dir schreiben?
Τι τραγουδι να σου πω;
Welches Lied soll ich dir sagen?
Να μην λεει ενα ακομα σαγαπω.
Das nicht noch ein einfaches "Ich liebe dich" klingt,
Μα να εχει την ζωη που ζω.
sondern das Leben zeigt, das ich lebe.
Να εχει κατι απο την σκονη.
Es soll etwas von diesem Staub haben,
Ναχει κατι απτον θυμο.
etwas von diesem Zorn.
Κι απτις γκριζες λεωφορους που περνω.
Und von den grauen Straßen, die ich gehe,
Για να ερθω αποψε να σε βρω.
um heute Abend zu dir zu kommen.
Δυο αδεσποτα και τρεχω.
Zwei Streuner und ich laufe.
Δυο μικρα παιδια και προσπερνω.
Zwei kleine Kinder und ich gehe vorbei.
Τι να πω πως δεν τα βλεπω;
Was soll ich sagen, ich sehe sie nicht.
Μονο επειδη σαγαπω.
Nur weil ich dich liebe.
Μεινε διπλα μου σε χρειαζομαι.
Bleib neben mir, ich brauche dich.
Τωρα που η στροφη γινεται γκρεμος.
Jetzt, wo die Kurve zum Abgrund wird.
Μεινε διπλα μου να σε νοιάζομαι.
Bleib neben mir, ich sorge mich um dich.
Και η καταστροφη διπλα σου ειναι αλλιως.
Und die Katastrophe ist neben dir anders.
Πες μου τι να τραγουδησω;
Sag mir, was soll ich singen?
Τι τραγουδι τελικα;
Welches Lied denn schließlich?
Να μην λεει για μια αγαπη γενικα.
Das nicht von Liebe im Allgemeinen spricht,
Μα να εχει δερμα και φωτια.
sondern Haut und Feuer hat.
Να εχει κατι απτα μαλλια σου.
Es soll etwas von deinen Haaren haben,
Και απτην γευση που φιλας.
und vom Geschmack, wenn du küsst.
Και απτον τροπο το τσιγαρο που κρατας.
Und von der Art, wie du die Zigarette hältst,
Και στον καπνο που με φυσας.
und wie du den Rauch auf mich bläst.
Δυο αδεσποτα και τρεχων
Zwei Streuner und ich laufe.
Δυο μικρα παιδια και προσπερνω.
Zwei kleine Kinder und ich gehe vorbei.
Τι να πω πως δεν τα βλεπω;
Was soll ich sagen, ich sehe sie nicht.
Μονο επειδη σαγαπω;
Nur weil ich dich liebe.
Μεινε διπλα μου σε χρειαζομαι.
Bleib neben mir, ich brauche dich.
Τωρα που η στροφη γινεται γκρεμος.
Jetzt, wo die Kurve zum Abgrund wird.
Μεινε διπλα μου να σε νοιαζομαι.
Bleib neben mir, ich sorge mich um dich.
Και η καταστροφη διπλα σου ειναι αλλιως.
Und die Katastrophe ist neben dir anders.
Μεινε διπλα μου σε χρειαζομαι.
Bleib neben mir, ich brauche dich.
Τωρα που η στροφη γινεται γκρεμος.
Jetzt, wo die Kurve zum Abgrund wird.
Μεινε διπλα μου να σε νοιαζομαι.
Bleib neben mir, ich sorge mich um dich.
Και η καταστροφη διπλα σου ειναι αλλιως.
Und die Katastrophe ist neben dir anders.





Авторы: Nikos Moraitis, Dimos Anastasiadis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.