Текст и перевод песни Dimos Anastasiadis - Panta Kai Pantou Mazi Sou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panta Kai Pantou Mazi Sou
Всегда и Везде с Тобой
Ήρθες
και
ανέτρεψες
το
χθες
Ты
пришла
и
перевернула
прошлое,
Δεν
υπάρχουν
πια
αναστολές
κοντά
σου
Рядом
с
тобой
больше
нет
стеснения.
Έφτασαν
μονάχα
δυο
στιγμές
Всего
лишь
пара
мгновений
прошла,
Πήρες
όσα
είχα
μαγικά
δικά
σου
И
ты
забрала
всё,
что
у
меня
было,
волшебным
образом
себе.
Ξέρω
τι
θα
γίνει
στο
μετά
Я
знаю,
что
будет
потом,
Όλα
θα
'ναι
απρόβλεπτα
μα
εγώ
σε
θέλω
Всё
будет
непредсказуемо,
но
я
хочу
тебя.
Ρίχνω
το
κορμί
μου
στη
φωτιά
Бросаю
своё
тело
в
огонь,
Θέλω
πια
να
ζήσω
δυνατά,
το
ξέρω
Хочу
теперь
жить
на
полную,
я
знаю.
Πάντα
και
παντού
μαζί
σου
θα
'μαι
εγώ
Всегда
и
везде
с
тобой
буду
я,
Γιατί
σ'
αγαπώ
Потому
что
люблю
тебя.
Τίποτα
στο
τώρα
δε
με
είχε
θα
πω
Ничто
в
настоящем
меня
не
держало,
скажу
я,
Μα
για
σένα
ζω
Но
ради
тебя
живу.
Πάντα
και
παντού
με
σένα
σ'
όποια
ζωή
Всегда
и
везде
с
тобой,
в
любой
жизни,
Θα
με
πας
εσύ
Куда
бы
ты
меня
ни
повела.
Πάρε
με
άνευ
όρων
σ'
ουρανό
ή
βυθό
Прими
меня
безоговорочно,
в
небо
или
на
дно,
Είσαι
πάθος
κρυφό
Ты
— моя
тайная
страсть,
Που
για
πάντα
θέλω...
Которую
я
хочу
навсегда...
Ήρθες
κι
αλλάζω
εαυτό
Ты
пришла,
и
я
меняюсь,
Γίνομαι
ότι
ήθελα
εγώ
να
γίνω
Становлюсь
тем,
кем
хотел
стать.
Κόντρα
σε
κανόνες
το
μπορώ
Наперекор
всем
правилам
я
могу
Σ'
όσα
αγαπώ
και
θέλω
εγώ
να
μείνω
Остаться
с
тем,
что
люблю
и
чего
хочу.
Ξέρω
τι
θα
γίνει
στο
μετά
Я
знаю,
что
будет
потом,
Όλα
θα
'ναι
απρόβλεπτα
μα
εγώ
σε
θέλω
Всё
будет
непредсказуемо,
но
я
хочу
тебя.
Ρίχνω
το
κορμί
μου
στη
φωτιά
Бросаю
своё
тело
в
огонь,
Θέλω
πια
να
ζήσω
δυνατά,
το
ξέρω
Хочу
теперь
жить
на
полную,
я
знаю.
Πάντα
και
παντού
μαζί
σου
θα
'μαι
εγώ
Всегда
и
везде
с
тобой
буду
я,
Γιατί
σ'
αγαπώ
Потому
что
люблю
тебя.
Τίποτα
στο
τώρα
δε
με
είχε
θα
πω
Ничто
в
настоящем
меня
не
держало,
скажу
я,
Μα
για
σένα
ζω
Но
ради
тебя
живу.
Πάντα
και
παντού
με
σένα
σ'
όποια
ζωή
Всегда
и
везде
с
тобой,
в
любой
жизни,
Θα
με
πας
εσύ
Куда
бы
ты
меня
ни
повела.
Πάρε
με
άνευ
όρων
σ'
ουρανό
ή
βυθό
Прими
меня
безоговорочно,
в
небо
или
на
дно,
Είσαι
πάθος
κρυφό
Ты
— моя
тайная
страсть,
Που
για
πάντα
θέλω...
Которую
я
хочу
навсегда...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimos Anastasiadis, Viky Gerothodorou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.