Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poso Moiazoume Ki Dio
Wie sehr wir uns ähneln
Κάτω
πέφτω
δίχως
τέλος
Ich
falle
endlos
tief,
δίχως
γυρισμό
ohne
Wiederkehr.
Κι
αν
χάνω
όλα
όσα
έχω
Und
wenn
ich
alles
verliere,
was
ich
habe,
εσένα
σε
κρατώ
halte
ich
dich
fest.
Κάτω
μένω
σ'
ένα
κόσμο
Ich
bleibe
unten
in
einer
Welt,
που
έφτιαξα
εγώ
die
ich
erschaffen
habe.
Θέλω
να
σπάσω
τους
καφρέφτες
Ich
will
die
Spiegel
zerbrechen
και
πίσω
να
σε
βρω
und
dich
wiederfinden.
Πόσο
ποιάζουμε
κι
οι
δυο
Wie
sehr
wir
uns
doch
ähneln,
κατέβα
λίγο
να
σε
δω
komm
ein
wenig
herunter,
damit
ich
dich
sehen
kann.
πόσο
ποιάζουμε
κι
οι
δυο
Wie
sehr
wir
uns
doch
ähneln,
πόσο
μοιάζουμε
κι
οι
δυο
wie
sehr
wir
uns
doch
ähneln,
κατέβα
λίγο
να
σε
δω
komm
ein
wenig
herunter,
damit
ich
dich
sehen
kann.
Όσο
κρατάει
ένα
βλέμμα
So
lange
ein
Blick
dauert,
κρατάει
η
ζωή
dauert
das
Leben.
έλα
και
φίλα
με
στο
τέρμα
Komm
und
küss
mich
bis
zum
Ende
και
γίνε
η
αρχή
und
werde
mein
Anfang.
Πόσο
μοιάζουμε
κι
οι
δυο
Wie
sehr
wir
uns
doch
ähneln,
κατέβα
λίγο
να
σε
δω
komm
ein
wenig
herunter,
damit
ich
dich
sehen
kann.
πόσο
μοιάζουμε
κι
οι
δυο
Wie
sehr
wir
uns
doch
ähneln,
πόσο
μοιάζουμε
κι
οι
δυο
wie
sehr
wir
uns
doch
ähneln,
κατέβα
λίγο
να
σε
δω
komm
ein
wenig
herunter,
damit
ich
dich
sehen
kann.
Πόσο
μοιάζουμε
κι
οι
δυο
Wie
sehr
wir
uns
doch
ähneln,
πόσο
μοιάζουμε
κι
οι
δυο
wie
sehr
wir
uns
doch
ähneln,
πόσο
μοιάζουμε
κι
οι
δυο
wie
sehr
wir
uns
doch
ähneln,
πόσο
μοιάζουμε
κι
οι
δυο
wie
sehr
wir
uns
doch
ähneln,
πόσο
μοιάζουμε
κι
οι
δυο
wie
sehr
wir
uns
doch
ähneln,
πόσο
μοιάζουμε
κι
οι
δυο
wie
sehr
wir
uns
doch
ähneln,
κατέβα
λίγο
να
σε
δω
komm
ein
wenig
herunter,
damit
ich
dich
sehen
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicky Gerothodorou, Dimos Anastasiadis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.